A sob, which Dionysia could not suppress, made Blangin start.
“Oh, reassure yourself, madame!” he added quickly. “That state of things did not last long. Soon M. de Boiscoran got up, and said, ‘Why, I am a fool to despair!’”
“Did you hear him say so?” asked the old lady.
“Not I. It was Trumence who heard it.”
“Trumence?”
“Yes, one of our jail-birds. Oh! he is only a vagabond, not bad at all; and he has been ordered to stand guard at the door of M. de Boiscoran’s cell, and not for a moment to lose sight of it. It was M. Galpin who had that idea, because the prisoners sometimes in their first despair,—a misfortune happens so easily,—they become weary of life—Trumence would be there to prevent it.”
The old lady trembled with horror. This precautionary measure, more than any thing else, gave her the full measure of her son’s situation.
“However,” M. Blangin went on, “there is nothing to fear. M. de Boiscoran became quite calm again, and even cheerful, if I may say so. When he got up this morning, after having slept all night like a dormouse, he sent for me, and asked me for paper, ink, and pen. All the prisoners ask for that the second day. I had orders to let him have it, and so I gave it to him. When I carried him his breakfast, he handed me a letter for Miss Chandore.”
“What?” cried Dionysia, “you have a letter for me, and you don’t give it to me?”
“I do not have it now, madam. I had to hand it, as is my duty, to M. Galpin, when he came accompanied by his clerk, Mechinet, to examine M. de Boiscoran.”