“Oh, well; I suspect it! Where is the family that has not had misfortunes which might be injuriously interpreted? Thus, the mother of us all, that dear and venerable Aunt Dide, your great-grandmother, has she not been for the past twenty-one years in the madhouse at the Tulettes? If God has granted her the grace of allowing her to live to the age of one hundred and four years, he has also cruelly afflicted her in depriving her of her reason. Certainly, there is no shame in that; only, what exasperates me—what must not be—is that they should say afterward that we are all mad. And, then, regarding your grand-uncle Macquart, too, deplorable rumors have been spread. Macquart had his faults in past days, I do not seek to defend him. But to-day, is he not living very reputably on his little property at the Tulettes, two steps away from our unhappy mother, over whom he watches like a good son? And listen! one last example. Your brother, Maxime, committed a great fault when he had by a servant that poor little Charles, and it is certain, besides, that the unhappy child is of unsound mind. No matter. Will it please you if they tell you that your nephew is degenerate; that he reproduces from four generations back, his great-great-grandmother the dear woman to whom we sometimes take him, and with whom he likes so much to be? No! there is no longer any family possible, if people begin to lay bare everything—the nerves of this one, the muscles of that. It is enough to disgust one with living!”

Clotilde, standing in her long black blouse, had listened to her grandmother attentively. She had grown very serious; her arms hung by her sides, her eyes were fixed upon the ground. There was silence for a moment; then she said slowly:

“It is science, grandmother.”

“Science!” cried Félicité, trotting about again. “A fine thing, their science, that goes against all that is most sacred in the world! When they shall have demolished everything they will have advanced greatly! They kill respect, they kill the family, they kill the good God!”

“Oh! don’t say that, madame!” interrupted Martine, in a grieved voice, her narrow devoutness wounded. “Do not say that M. Pascal kills the good God!”

“Yes, my poor girl, he kills him. And look you, it is a crime, from the religious point of view, to let one’s self be damned in that way. You do not love him, on my word of honor! No, you do not love him, you two who have the happiness of believing, since you do nothing to bring him back to the right path. Ah! if I were in your place, I would split that press open with a hatchet. I would make a famous bonfire with all the insults to the good God which it contains!”

She had planted herself before the immense press and was measuring it with her fiery glance, as if to take it by assault, to sack it, to destroy it, in spite of the withered and fragile thinness of her eighty years. Then, with a gesture of ironical disdain:

“If, even with his science, he could know everything!”

Clotilde remained for a moment absorbed in thought, her gaze lost in vacancy. Then she said in an undertone, as if speaking to herself:

“It is true, he cannot know everything. There is always something else below. That is what irritates me; that is what makes us quarrel: for I cannot, like him, put the mystery aside. I am troubled by it, so much so that I suffer cruelly. Below, what wills and acts in the shuddering darkness, all the unknown forces—”