“Everybody’s got a right to live. If we meet this said lady on the road we shall not bow to her—that’s all!”

And as they got up from table she once more gently upbraided the Countess Sabine for having been so long in coming to her that year. But the countess defended herself and threw the blame of the delays upon her husband’s shoulders. Twice on the eve of departure, when all the trunks were locked, he counterordered their journey on the plea of urgent business. Then he had suddenly decided to start just when the trip seemed shelved. Thereupon the old lady told them how Georges in the same way had twice announced his arrival without arriving and had finally cropped up at Les Fondettes the day before yesterday, when she was no longer expecting him. They had come down into the garden, and the two men, walking beside the ladies, were listening to them in consequential silence.

“Never mind,” said Mme Hugon, kissing her son’s sunny locks, “Zizi is a very good boy to come and bury himself in the country with his mother. He’s a dear Zizi not to forget me!”

In the afternoon she expressed some anxiety, for Georges, directly after leaving the table, had complained of a heavy feeling in his head and now seemed in for an atrocious sick headache. Toward four o’clock he said he would go upstairs to bed: it was the only remedy. After sleeping till tomorrow morning he would be perfectly himself again. His mother was bent on putting him to bed herself, but as she left the room he ran and locked the door, explaining that he was shutting himself in so that no one should come and disturb him. Then caressingly he shouted, “Good night till tomorrow, little Mother!” and promised to take a nap. But he did not go to bed again and with flushed cheeks and bright eyes noiselessly put on his clothes. Then he sat on a chair and waited. When the dinner bell rang he listened for Count Muffat, who was on his way to the dining room, and ten minutes later, when he was certain that no one would see him, he slipped from the window to the ground with the assistance of a rain pipe. His bedroom was situated on the first floor and looked out upon the rear of the house. He threw himself among some bushes and got out of the park and then galloped across the fields with empty stomach and heart beating with excitement. Night was closing in, and a small fine rain was beginning to fall.

It was the very evening that Nana was due at La Mignotte. Ever since in the preceding May Steiner had bought her this country place she had from time to time been so filled with the desire of taking possession that she had wept hot tears about, but on each of these occasions Bordenave had refused to give her even the shortest leave and had deferred her holiday till September on the plea that he did not intend putting an understudy in her place, even for one evening, now that the exhibition was on. Toward the close of August he spoke of October. Nana was furious and declared that she would be at La Mignotte in the middle of September. Nay, in order to dare Bordenave, she even invited a crowd of guests in his very presence. One afternoon in her rooms, as Muffat, whose advances she still adroitly resisted, was beseeching her with tremulous emotion to yield to his entreaties, she at length promised to be kind, but not in Paris, and to him, too, she named the middle of September. Then on the twelfth she was seized by a desire to be off forthwith with Zoé as her sole companion. It might be that Bordenave had got wind of her intentions and was about to discover some means of detaining her. She was delighted at the notion of putting him in a fix, and she sent him a doctor’s certificate. When once the idea had entered her head of being the first to get to La Mignotte and of living there two days without anybody knowing anything about it, she rushed Zoé through the operation of packing and finally pushed her into a cab, where in a sudden burst of extreme contrition she kissed her and begged her pardon. It was only when they got to the station refreshment room that she thought of writing Steiner of her movements. She begged him to wait till the day after tomorrow before rejoining her if he wanted to find her quite bright and fresh. And then, suddenly conceiving another project, she wrote a second letter, in which she besought her aunt to bring little Louis to her at once. It would do Baby so much good! And how happy they would be together in the shade of the trees! In the railway carriage between Paris and Orleans she spoke of nothing else; her eyes were full of tears; she had an unexpected attack of maternal tenderness and mingled together flowers, birds and child in her every sentence.

La Mignotte was more than three leagues away from the station, and Nana lost a good hour over the hire of a carriage, a huge, dilapidated calash, which rumbled slowly along to an accompaniment of rattling old iron. She had at once taken possession of the coachman, a little taciturn old man whom she overwhelmed with questions. Had he often passed by La Mignotte? It was behind this hill then? There ought to be lots of trees there, eh? And the house could one see it at a distance? The little old man answered with a succession of grunts. Down in the calash Nana was almost dancing with impatience, while Zoé, in her annoyance at having left Paris in such a hurry, sat stiffly sulking beside her. The horse suddenly stopped short, and the young woman thought they had reached their destination. She put her head out of the carriage door and asked:

“Are we there, eh?”

By way of answer the driver whipped up his horse, which was in the act of painfully climbing a hill. Nana gazed ecstatically at the vast plain beneath the gray sky where great clouds were banked up.

“Oh, do look, Zoé! There’s greenery! Now, is that all wheat? Good lord, how pretty it is!”

“One can quite see that Madame doesn’t come from the country,” was the servant’s prim and tardy rejoinder. “As for me, I knew the country only too well when I was with my dentist. He had a house at Bougival. No, it’s cold, too, this evening. It’s damp in these parts.”