On entering the house, Sandoz and Claude again saw the valet who had been so insolent; and they noticed that Dubuche trembled before him. The kitchen and the hall shared the contempt of the father-in-law, who paid for everything, and treated ‘madame’s’ husband like a beggar whose presence was merely tolerated out of charity. Each time that a shirt was got ready for him, each time that he asked for some more bread, the servants’ impolite gestures made him feel that he was receiving alms.
‘Well, good-bye, we must leave you,’ said Sandoz, who suffered at the sight of it all.
‘No, no, wait a bit. The children are going to breakfast, and afterwards I’ll accompany you with them. They must go for their outing.’
Each day was regulated hour by hour. Of a morning came the baths and the gymnastics; then the breakfast, which was quite an affair, as the children needed special food, which was duly discussed and weighed. And matters were carried to such a point that even their wine and water was slightly warmed, for fear that too chilly a drop might give them a cold. On this occasion they each partook of the yolk of an egg diluted in some broth, and a mutton cutlet, which the father cut up into tiny morsels. Then, prior to the siesta, came the promenade.
Sandoz and Claude found themselves once more out-of-doors, walking down the broad avenues with Dubuche, who again propelled Alice’s perambulator, whilst Gaston walked beside him. They talked about the estate as they went towards the gate. The master glanced over the park with timid, nervous eyes, as if he did not feel at home. Besides he did not know anything; he did not occupy himself about anything. He appeared even to have forgotten the profession which he was said to be ignorant of, and seemed to have gone astray, to be bowed down by sheer inaction.
‘And your parents, how are they?’ asked Sandoz.
A spark was once more kindled in Dubuche’s dim eyes.
‘Oh! my parents are happy,’ he said; ‘I bought them a little house, where they live on the annuity which I had specified in my marriage contract. Well, you see, mamma had advanced enough money for my education, and I had to return it to her, as I had promised, eh? Yes, I can at least say that my parents have nothing to reproach me with.’
Having reached the gate, they tarried there for a few minutes. At last, still looking crushed, Dubuche shook hands with his old comrades; and retaining Claude’s hand in his, he concluded, as if making a simple statement of fact quite devoid of anger:
‘Good-bye; try to get out of worry! As for me, I’ve spoilt my life.’