“Oh, I must get into that bed,” murmured she. “I can’t go and sleep in the street. Oh! I’ll crawl into it foot first.”

She tried to step over the drunkard, but had to catch hold of a corner of the chest of drawers to save herself from slipping in the mess. Coupeau completely blocked the way to the bed. Then, Lantier, who laughed to himself on seeing that she certainly could not sleep on her own pillow that night, took hold of her hand, saying, in a low and angry voice:

“Gervaise, he is a pig.”

She understood what he meant and pulled her hand free. She sighed to herself, and, in her bewilderment, addressed him familiarly, as in the old days.

“No, leave me alone, Auguste. Go to your own bed. I’ll manage somehow to lie at the foot of the bed.”

“Come, Gervaise, don’t be foolish,” resumed he. “It’s too abominable; you can’t remain here. Come with me. He won’t hear us. What are you afraid of?”

“No,” she replied firmly, shaking her head vigorously. Then, to show that she would remain where she was, she began to take off her clothes, throwing her silk dress over a chair. She was quickly in only her chemise and petticoat. Well, it was her own bed. She wanted to sleep in her own bed and made two more attempts to reach a clean corner of the bed.

Lantier, having no intention of giving up, whispered things to her.

What a predicament she was in, with a louse of a husband that prevented her from crawling under her own blankets and a low skunk behind her just waiting to take advantage of the situation to possess her again. She begged Lantier to be quiet. Turning toward the small room where Nana and mother Coupeau slept, she listened anxiously. She could hear only steady breathing.

“Leave me alone, Auguste,” she repeated. “You’ll wake them. Be sensible.”