“He’s unbearable when he’s drunk,” murmured Gervaise, out of patience; and turning towards him, she exclaimed:

“It’s warming up, don’t bother us.”

Nana was being modest, because she thought it nice on such a day. She continued to look at the presents on the chest of drawers, affectedly lowering her eyelids and pretending not to understand her father’s naughty words. But the zinc-worker was an awful plague on the nights when he had had too much. Poking his face right against her neck, he said:

“I’ll give you white dresses! So the finery tickles your fancy. They excite your imagination. Just you cut away from there, you ugly little brat! Move your hands about, bundle them all into a drawer!”

Nana, with bowed head, did not answer a word. She had taken up the little tulle cap and was asking her mother how much it cost. And as Coupeau thrust out his hand to seize hold of the cap, it was Gervaise who pushed him aside exclaiming:

“Do leave the child alone! She’s very good, she’s doing no harm.”

Then the zinc-worker let out in real earnest.

“Ah! the viragos! The mother and daughter, they make the pair. It’s a nice thing to go to church just to leer at the men. Dare to say it isn’t true, little slattern! I’ll dress you in a sack, just to disgust you, you and your priests. I don’t want you to be taught anything worse than you know already. Mon Dieu! Just listen to me, both of you!”

At this Nana turned round in a fury, whilst Gervaise had to spread out her arms to protect the things which Coupeau talked of tearing. The child looked her father straight in the face; then, forgetting the modest bearing inculcated by her confessor, she said, clinching her teeth: “Pig!”

As soon as the zinc-worker had had his soup he went off to sleep. On the morrow he awoke in a very good humor. He still felt a little of the booze of the day before but only just sufficient to make him amiable. He assisted at the dressing of the child, deeply affected by the white dress and finding that a mere nothing gave the little vermin quite the look of a young lady.