Yes, Coupeau was spinning an evil thread. The time was past when a drink would make him feel good. His unhealthy soft fat of earlier years had melted away and he was beginning to wither and turn a leaden grey. He seemed to have a greenish tint like a corpse putrefying in a pond. He no longer had a taste for food, not even the most beautifully prepared stew. His stomach would turn and his decayed teeth refuse to touch it. A pint a day was his daily ration, the only nourishment he could digest. When he awoke in the mornings he sat coughing and spitting up bile for at least a quarter of an hour. It never failed, you might as well have the basin ready. He was never steady on his pins till after his first glass of consolation, a real remedy, the fire of which cauterized his bowels; but during the day his strength returned. At first he would feel a tickling sensation, a sort of pins-and-needles in his hands and feet; and he would joke, relating that someone was having a lark with him, that he was sure his wife put horse-hair between the sheets. Then his legs would become heavy, the tickling sensation would end by turning into the most abominable cramps, which gripped his flesh as though in a vise. That though did not amuse him so much. He no longer laughed; he stopped suddenly on the pavement in a bewildered way with a ringing in his ears and his eyes blinded with sparks. Everything appeared to him to be yellow; the houses danced and he reeled about for three seconds with the fear of suddenly finding himself sprawling on the ground. At other times, while the sun was shining full on his back, he would shiver as though iced water had been poured down his shoulders. What bothered him the most was a slight trembling of both his hands; the right hand especially must have been guilty of some crime, it suffered from so many nightmares. Mon Dieu! was he then no longer a man? He was becoming an old woman! He furiously strained his muscles, he seized hold of his glass and bet that he would hold it perfectly steady as with a hand of marble; but in spite of his efforts the glass danced about, jumped to the right, jumped to the left with a hurried and regular trembling movement. Then in a fury he emptied it into his gullet, yelling that he would require dozens like it, and afterwards he undertook to carry a cask without so much as moving a finger. Gervaise, on the other hand, told him to give up drink if he wished to cease trembling, and he laughed at her, emptying quarts until he experienced the sensation again, flying into a rage and accusing the passing omnibuses of shaking up his liquor.
In the month of March Coupeau returned home one evening soaked through. He had come with My-Boots from Montrouge, where they had stuffed themselves full of eel soup, and he had received the full force of the shower all the way from the Barriere des Fourneaux to the Barriere Poissonniere, a good distance. During the night he was seized with a confounded fit of coughing. He was very flushed, suffering from a violent fever and panting like a broken bellows. When the Boches’ doctor saw him in the morning and listened against his back he shook his head, and drew Gervaise aside to advise her to have her husband taken to the hospital. Coupeau was suffering from pneumonia.
Gervaise did not worry herself, you may be sure. At one time she would have been chopped into pieces before trusting her old man to the saw-bones. After the accident in the Rue de la Nation she had spent their savings in nursing him. But those beautiful sentiments don’t last when men take to wallowing in the mire. No, no; she did not intend to make a fuss like that again. They might take him and never bring him back; she would thank them heartily. Yet, when the litter arrived and Coupeau was put into it like an article of furniture, she became all pale and bit her lips; and if she grumbled and still said it was a good job, her heart was no longer in her words. Had she but ten francs in her drawer she would not have let him go.
She accompanied him to the Lariboisiere Hospital, saw the nurses put him to bed at the end of a long hall, where the patients in a row, looking like corpses, raised themselves up and followed with their eyes the comrade who had just been brought in. It was a veritable death chamber. There was a suffocating, feverish odor and a chorus of coughing. The long hall gave the impression of a small cemetery with its double row of white beds looking like an aisle of marble tombs. When Coupeau remained motionless on his pillow, Gervaise left, having nothing to say, nor anything in her pocket that could comfort him.
Outside, she turned to look up at the monumental structure of the hospital and recalled the days when Coupeau was working there, putting on the zinc roof, perched up high and singing in the sun. He wasn’t drinking in those days. She used to watch for him from her window in the Hotel Boncoeur and they would both wave their handkerchiefs in greeting. Now, instead of being on the roof like a cheerful sparrow, he was down below. He had built his own place in the hospital where he had come to die. Mon Dieu! It all seemed so far way now, that time of young love.
On the day after the morrow, when Gervaise called to obtain news of him, she found the bed empty. A Sister of Charity told her that they had been obliged to remove her husband to the Asylum of Sainte-Anne, because the day before he had suddenly gone wild. Oh! a total leave-taking of his senses; attempts to crack his skull against the wall; howls which prevented the other patients from sleeping. It all came from drink, it seemed. Gervaise went home very upset. Well, her husband had gone crazy. What would it be like if he came home? Nana insisted that they should leave him in the hospital because he might end by killing both of them.
Gervaise was not able to go to Sainte-Anne until Sunday. It was a tremendous journey. Fortunately, the omnibus from the Boulevard Rochechouart to La Glaciere passed close to the asylum. She went down the Rue de la Sante, buying two oranges on her way, so as not to arrive empty-handed. It was another monumental building, with grey courtyards, interminable corridors and a smell of rank medicaments, which did not exactly inspire liveliness. But when they had admitted her into a cell she was quite surprised to see Coupeau almost jolly. He was just then seated on the throne, a spotlessly clean wooden case, and they both laughed at her finding him in this position. Well, one knows what an invalid is. He squatted there like a pope with his cheek of earlier days. Oh! he was better, as he could do this.
“And the pneumonia?” inquired the laundress.
“Done for!” replied he. “They cured it in no time. I still cough a little, but that’s all that is left of it.”
Then at the moment of leaving the throne to get back into his bed, he joked once more. “It’s lucky you have a strong nose and are not bothered.”