1900

Mazaud lay, his head pierced by a bullet.


[PREFACE]

The present version of M. Zola's novel 'L'Argent' supplies one of the missing links in the English translations of the Rougon-Macquart series which the author initiated some five and twenty years ago, and brought to a close last summer by the publication of 'Doctor Pascal.' Judged by the standard of popularity, 'L'Argent' may be said to rank among M. Zola's notable achievements, for not only has it had an extremely large sale in the original French, but the translations of it into various Continental languages have proved remarkably successful. This is not surprising, as the book deals with a subject of great interest to every civilized community. And with regard to this English version, it may, I think, be safely said that its publication is well timed, for the rottenness of our financial world has become such a crying scandal, and the inefficiency of our company laws has been so fully demonstrated, that the absolute urgency of reform can no longer be denied.

A work, therefore, which exposes the evils of 'speculation,' which shows the company promoter on the war-path, and the 'guinea-pig' basking at his ease, which demonstrates how the public is fooled and ruined by the brigands of Finance, is evidently a work for the times, even though it deal with the Paris Bourse instead of with the London market. For the ways of the speculator, the promoter, the wrecker, the defaulter, the reptile journalist, and the victim, are much the same all the world over; and it matters little whence the example may be drawn, the warning will apply with as much force in England as in France.