Monsieur Josserand continued writing. He trusted that his wife would be satisfied with crushing him with a glance of contempt as she crossed the room to go to bed. But she again dropped on to a chair, facing him, and looked at him fixedly without speaking. He felt this look, and was seized with such uneasiness, that his pen kept sputtering on the flimsy wrapper paper.

“So it was you who prevented Adèle making a cream for tomorrow evening?” said she at length.

He raised his head in amazement.

“I, my dear!”

“Oh! you will again deny it, as you always do. Then, why has she not made the cream I ordered? You know very well that before our party to-morrow Uncle Bachelard is coming to dinner, it is his saint’s-day, which is very awkward, happening as it does on my reception day. If there is no cream, we must have an ice, and that will be another five francs squandered!”

He did not attempt to exculpate himself. Not daring to resume his work, he began to play with his penholder. There was a brief pause.

“To-morrow morning,” resumed Madame Josserand, “you will oblige me by calling on the Campardons and reminding them very politely, if you can, that we are expecting to see them in the evening. Their young man arrived this afternoon. Ask them to bring him with them. Do you understand? I wish him to come.”

“What young man?”

“A young man; it would take too long to explain everything to you. I have obtained all necessary information about him. I am obliged to try everything, as you leave your daughters entirely to me, like a bundle of rubbish, without occupying yourself about marrying them any more than about marrying the Grand Turk.”

The thought revived her anger.