“It was not my fault; he looked so wicked. I did not know what to do.”

“Did not know what to do! she did not know what to do! Have I not told you a hundred times that your fears are ridiculous? It is your lot to live in society. When a man is rough, it is because he loves you, and there is always a way of keeping him in his place in a nice manner. For a kiss behind a door! in truth now, ought you to mention such a thing to us, your parents? And you push people against the furniture, and you drive away your suitors!”

She assumed a doctoral air as she continued:

“It is ended; I despair of doing anything with you, you are too stupid, my girl. One would have to coach you in everything, and that would be awkward. As you have no fortune, understand at least that you must hook the men by some other means. One should be amiable, have loving eyes, abandon one’s hand occasionally, allow a little playfulness, without seeming to do so; in short, one should angle for a husband. You make a great mistake, if you think it improves your eyes to cry like a fool!”

Berthe was sobbing.

“You aggravate me—leave off crying. Monsienr Josserand, just tell your daughter not to spoil her face by crying in that way. It will be too much if she becomes ugly!”

“My child,” said the father, “be reasonable; listen to your mother’s good advice. You must not spoil your good looks, my darling.”

“And what irritates me is that she is not so bad when she likes,” resumed Madame Josserand. “Come, wipe your eyes, look at me as if I was a gentleman courting you. You smile, you drop your fan, so that the gentleman, in picking it up, slightly touches your fingers. That is not the way. You are holding you head up too stiffly, you look like a sick hen. Lean back more, show your neck; it is too young to be hidden.”

“Then, like this, mamma?”

“Yes, that is better. And never be stiff, be supple. Men do not care for planks. And, above all, if they go too far do not play the simpleton. A man who goes too far is done for, my dear.”