'I couldn't quite tell, sir. It seemed to me like the remains of some pastry wrapped up in a newspaper. They had some apples as well—little apples that looked good for nothing.'

'They were talking, I suppose? Did you hear what they said?'

'No, sir, they were not talking. I stayed for a good quarter of an hour watching them, but they never said anything. They were much too busy eating!'

Marthe now rose, woke Désirée, and made as though she were going off to bed. Her husband's curiosity vexed her. He, too, at last made up his mind to go off upstairs, while old Rose, who was a pious creature, went on in a lower tone:

'The poor, dear man must have been frightfully hungry. His mother handed him the biggest pieces and watched him swallow them with delight. And now he'll sleep in some nice white sheets; unless, indeed, the smell of the fruit keeps him awake. It isn't a pleasant smell to have in one's bedroom, that sour odour of apples and pears. And there isn't a bit of furniture in the whole room, nothing but the bed in the corner! If I were he, I should feel quite frightened, and I should keep the light burning all night.'

Mouret had taken up his candlestick. He stood for a moment in front of Rose, and summed up the events of the evening like a genuine bourgeois who has met with something unusual: 'It is extraordinary!'

Then he joined his wife at the foot of the staircase. She got into bed and fell asleep, while he still continued listening to the slightest sounds that proceeded from the upper floor. The Abbé's room was immediately over his own. He heard the window of it being gently opened, and this greatly excited his curiosity. He raised his head from his pillow, and strenuously struggled against his increasing drowsiness in his anxiety to find out how long the Abbé would remain at the window. But sleep was too strong for him, and he was snoring noisily before he had been able to detect the grating sound which the window-fastening made when it was closed.

Up above, Abbé Faujas was gazing, bare-headed, out of his window into the black night. He lingered there for a long time, glad to find himself at last alone, absorbed in those thoughts which gave his brow such an expression of sternness. Underneath him, he was conscious of the tranquil slumber of the family whose home he had been sharing for the last few hours; the calm, easy breathing of the children and their mother Marthe, and the heavy, regular respiration of Mouret. There was a touch of scorn in the way in which the priest stretched out his muscular neck, as he raised his head to gaze upon the town that lay slumbering in the distance. The tall trees in the garden of the Sub-Prefecture formed a mass of gloomy darkness, and Monsieur Rastoil's pear-trees thrust up scraggy, twisted branches, while, further away, there was but a sea of black shadow, a blank nothingness, whence not a sound proceeded. The town lay as tranquilly asleep as an infant in its cradle.

Abbé Faujas stretched out his arms with an air of ironic defiance, as though he would have liked to circle them round Plassans, and squeeze the life out of it by crushing it against his brawny chest. And he murmured to himself:

'Ah! to think that the imbeciles laughed at me this evening, as they saw me going through their streets!'