That day she was quite intoxicated by the scent of a large arrival of mirabelle plums, which filled the market. She could plainly see that Mademoiselle Saget had learnt some great piece of news, and she wished to make her talk. But the old maid stamped impatiently whilst she repeated: “No, no; I’ve no time. I’m in a great hurry to see Madame Lecœur. I’ve just learnt something and no mistake. You can come with me, if you like.”

As a matter of fact, she had simply gone through the fruit market for the purpose of enticing La Sarriette to go with her. The girl could not refuse temptation. Monsieur Jules, clean-shaven and as fresh as a cherub, was seated there, swaying to and fro on his chair.

“Just look after the stall for a minute, will you?” La Sarriette said to him. “I’ll be back directly.”

Jules, however, got up and called after her, in a thick voice: “Not I; no fear! I’m off! I’m not going to wait an hour for you, as I did the other day. And, besides, those cursed plums of yours quite make my head ache.”

Then he calmly strolled off, with his hands in his pockets, and the stall was left to look after itself. Mademoiselle Saget went so fast that La Sarriette had to run. In the butter pavilion a neighbour of Madame Lecœur’s told them that she was below in the cellar; and so, whilst La Sarriette went down to find her, the old maid installed herself amidst the cheeses.

The cellar under the butter market is a very gloomy spot. The rows of storerooms are protected by a very fine wire meshing, as a safeguard against fire; and the gas jets, which are very few and far between, glimmer like yellow splotches destitute of radiance in the heavy, malordorous atmosphere beneath the low vault. Madame Lecœur, however, was at work on her butter at one of the tables placed parallel with the Rue Berger, and here a pale light filtered through the vent-holes. The tables, which are continually sluiced with a flood of water from the taps, are as white as though they were quite new. With her back turned to the pump in the rear, Madame Lecœur was kneading her butter in a kind of oak box. She took some of different sorts which lay beside her, and mixed the varieties together, correcting one by another, just as is done in the blending of wines. Bent almost double, and showing sharp, bony shoulders, and arms bared to the elbows, as scraggy and knotted as pea-rods, she dug her fists into the greasy paste in front of her, which was assuming a whitish and chalky appearance. It was trying work, and she heaved a sigh at each fresh effort.

“Mademoiselle Saget wants to speak to you, aunt,” said La Sarriette.

Madame Lecœur stopped her work, and pulled her cap over her hair with her greasy fingers, seemingly quite careless of staining it. “I’ve nearly finished. Ask her to wait a moment,” she said.

“She’s got something very particular to tell you,” continued La Sarriette.

“I won’t be more than a minute, my dear.”