[*] Though M. Zola has changed his place in his account of the insurrection, that account is strictly accurate in all its chief particulars. What he says of the savagery both of the soldiers and of their officers is confirmed by all impartial historical writers.—EDITOR.

At that moment the gendarme Rengade roughly opened a way for himself through the crowd of inquisitive idlers. As soon as he heard that the troops had returned with several hundred insurgents, he had risen from bed, shivering with fever, and risking his life in the cold, dark December air. Scarcely was he out of doors when his wound reopened, the bandage which covered his eyeless socket became stained with blood, and a red streamlet trickled over his cheek and moustache. He looked frightful in his dumb fury with his pale face and blood-stained bandage, as he ran along closely scrutinising each of the prisoners. He followed the beams, bending down and going to and fro, making the bravest shudder by his abrupt appearance. And, all of a sudden: “Ah! the bandit, I’ve got him!” he cried.

He had just laid his hand on Silvère’s shoulder. Silvère, crouching down on a beam, with lifeless and expressionless face, was looking straight before him into the pale twilight, with a calm, stupefied air. Ever since his departure from Sainte-Roure, he had retained that vacant stare. Along the high road, for many a league, whenever the soldiers urged on the march of their captives with the butt-ends of their rifles, he had shown himself as gentle as a child. Covered with dust, thirsty and weary, he trudged onward without saying a word, like one of those docile animals that herdsmen drive along. He was thinking of Miette. He ever saw her lying on the banner, under the trees with her eyes turned upwards. For three days he had seen none but her; and at this very moment, amidst the growing darkness, he still saw her.

Rengade turned towards the officer, who had failed to find among the soldiers the requisite men for an execution.

“This villain put my eye out,” he said, pointing to Silvère. “Hand him over to me. It’s as good as done for you.”

The officer did not reply in words, but withdrew with an air of indifference, making a vague gesture. The gendarme understood that the man was surrendered to him.

“Come, get up!” he resumed, as he shook him.

Silvère, like all the other prisoners, had a companion attached to him. He was fastened by the arm to a peasant of Poujols named Mourgue, a man about fifty, who had been brutified by the scorching sun and the hard labour of tilling the ground. Crooked-backed already, his hands hardened, his face coarse and heavy, he blinked his eyes in a stupid manner, with the stubborn, distrustful expression of an animal subject to the lash. He had set out armed with a pitchfork, because his fellow villagers had done so; but he could not have explained what had thus set him adrift on the high roads. Since he had been made a prisoner he understood it still less. He had some vague idea that he was being conveyed home. His amazement at finding himself bound, the sight of all the people staring at him, stupefied him still more. As he only spoke and understood the dialect of the region, he could not imagine what the gendarme wanted. He raised his coarse, heavy face towards him with an effort; then, fancying he was being asked the name of his village, he said in his hoarse voice:

“I come from Poujols.”

A burst of laughter ran through the crowd, and some voices cried: “Release the peasant.”