Denise had not noticed the shopman. Her aunt explained to her that they had been obliged to get rid of the other salesman and the young lady. Business was getting so bad that Colomban sufficed; and even he spent many idle hours, drowsy, falling off to sleep with his eyes open. The gas was burning in the dining-room, although they were enjoying long summer days. Denise slightly shivered on entering, seized by the dampness falling from the walls. She once more beheld the round table, the places laid on the American cloth, the window drawing its air and light from the dark and fetid back yard. And these things appeared to her to be gloomier than ever, and tearful like the shop.

“Father,” said Geneviève, uncomfortable for Denise's sake, “shall I close the window? there's rather a bad smell.”

He smelt nothing, and seemed surprised. “Shut the window if you like,” replied he at last. “But we sha'n't get any air then.”

And indeed they were almost stifled. It was a family dinner, very simple. After the soup, as soon as the servant had served the boiled beef, the old man as usual commenced about the people opposite. At first he showed himself very tolerant, allowing his niece to have a different opinion.

“Dear me! you are quite free to support these great hairbrained houses. Each one has his ideas, my girl. If you were not disgusted at being so disgracefully chucked out you must have strong reasons for liking them; and even if you went back again, I should think none the worse of you. No one here would be offended, would they?”

“Oh, no!” murmured Madame Baudu.

Denise quietly gave her reasons, as she had at Robineau's: the logical evolution in business, the necessities of modern times, the greatness of these new creations, in short, the growing well-being of the public. Baudu, his eyes opened, and his mouth clamming, listened with a visible tension of intelligence. Then, when she had finished, he shook his head.

“That's all phantasmagoria, you know. Business is business, there's no getting over that. I own that they succeed, but that's all. For a long time I thought they would smash up; yes, I expected that, waiting patiently—you remember? Well, no, it appears that now-a-days thieves make fortunes, whilst honest people die of hunger. That's what we've come to. I'm obliged to bow to facts. And I do bow, on my word, I do bow!” A deep anger was gradually rising within him. All at once he flourished his fork. “But The Old Elbeuf will never give way! I said as much to Bourras, you know, 'Neighbour, you're going over to the cheapjacks; your paint and your varnish are a disgrace.'”

“Eat your dinner!” interrupted Madame Baudu, feeling anxious, on seeing him so excited.

“Wait a bit, I want my niece thoroughly to understand my motto. Just listen, my girl: I'm like this decanter, I don't budge. They succeed, so much the worse for them! As for me, I protest—that's all!”