Renée was agonizing amid these interests, these ardent thirsts which could not satisfy themselves. Aunt Élisabeth was dead; Christine had married and left the Béraud mansion, where her father alone remained erect in the gloomy shade of the large rooms. Renée exhausted what she inherited from her aunt in one season. She gambled now. She had found a drawing-room where ladies sat at table till three o'clock in the morning, losing hundreds of thousands of francs in a night. She tried to drink, but she could not, she experienced invincible qualms of disgust. Since she had found herself alone again, abandoned to the worldly flood which carried her off, she surrendered herself all the more, not knowing how to kill time. She ended by tasting of everything. And nothing touched her amid the immense boredom which was crushing her. She grew older, blue circles appeared round her eyes, her nose became thinner, her pouting lips parted in sudden and causeless laughter. It was the end of a woman.

When Maxime had married Louise, and the young folks had started for Italy, she no longer troubled herself about her lover; she even seemed to forget him completely. And when Maxime returned alone six months later, having buried the "hunchback" in the cemetery of a little town in Lombardy, it was hatred that she displayed towards him. She remembered Phèdre, she no doubt recollected that poisoned love to which she had heard Ristori lend her sobs. Then, so as never more to meet the young fellow in her home, to dig an abyss of shame between the father and the son for ever, she compelled her husband to take cognisance of the incest, she told him that on the day when he had surprised her with Maxime, the latter, who had long pursued her, was seeking to assault her. Saccard was horribly worried by the insistence she evinced in wishing to open his eyes. He was obliged to quarrel with his son and cease to see him. The young widower, rich with his wife's dowry, went to live a bachelor's life in a little house of the Avenue de l'Impératrice. He had renounced the Council of State, and kept a racing stable. Renée derived one of her last satisfactions from this rupture. She revenged herself, she flung the infamy which these two men had set on her back in their own faces, and she said to herself that now she would never more see them making game of her, arm-in-arm, like a couple of comrades.

Amid the crumbling of Renée's affections there came a moment when she had no one left to love her but her maid. She had by degrees been taken with a maternal affection for Céleste. Perhaps this girl, who was all that remained near her of Maxime's love, reminded her of the hours of enjoyment forever dead. Perhaps Renée was simply touched by the fidelity of this servant, of this brave heart the quiet solicitude of which nothing seemed to shake. From the depth of her remorse she thanked Céleste for having witnessed her shame without leaving her in disgust; and she pictured all kinds of abnegation, a whole life of renunciation to arrive at understanding the calmness of the chambermaid in the presence of incest, her icy hands, her respectful, quiet attentions. And the girl's devotion made Renée all the happier as she knew her to be honest and economical, without a lover, without a vice.

At times in her sad moments she would say to her:

"Ah! my girl, it is you who will close my eyes."

Céleste never answered, but she gave a singular smile. One morning she quietly informed her mistress that she was going to leave, that she meant to return into the country. Renée remained trembling all over on hearing this, as if some great misfortune had befallen her. She cried out, and plied Céleste with questions. Why would she leave her when they got on so well together? And she offered to double her wages.

But the maid, in answer to all her kind words, made a gesture meaning no, in a quiet, obstinate manner.

"You see, madame," she ended by replying, "you might offer me all the gold of Peru, but I could not remain a week longer. Ah! you don't know me—I've been with you for eight years, haven't I? Well, on the very first day I said to myself: 'As soon as I have collected five thousand francs together, I will return to my village; I will buy Lagache's house, and I shall live very happily!' It's a promise I made to myself, you understand. And the five thousand francs were completed yesterday, when you paid me my wages."

Renée felt a chill at her heart. She saw Céleste passing behind her and Maxime while they were kissing each other, and she saw her with her indifference, in a perfect state of abstraction, dreaming of her five thousand francs. However, she still tried to retain her, frightened by the void in which she would have to live, longing, despite everything, to keep near her this obstinate animal whom she had thought devoted, and who was merely egotistical. The girl smiled, still shaking her head and muttering:

"No, no, it isn't possible. Even if it were my mother I should refuse. I shall buy two cows. I shall perhaps start a little haberdasher's business. It is very pretty down our way. Oh! for the matter of that, I am willing you should come and see me. It is near Caen. I will leave you the address."