And after slowly puffing out the smoke of his havanna, he added:

"It's a pretty part you want me to play!"

But Monsieur de Mussy talked of his great friendship, and assured the young man he was only awaiting an opportunity to show him how devoted he was to him. He was very miserable, he loved Renée so!

"Very well! it's agreed," said Maxime at length, "I will speak to her; but, you know, I can promise nothing; she is pretty sure to send me about my business."

They re-entered the smoking-room, and stretched themselves out in two capacious easy-chairs. And during a good half hour Monsieur de Mussy related all his tribulations to Maxime; he told him for the tenth time how it was he had fallen in love with the young man's stepmother, and how she had been gracious enough to notice him; and whilst finishing his cigar Maxime gave him some advice, explaining Renée's nature to him, and showing him how he should set to work to overcome her.

Saccard having taken a seat a few steps away from the young men, Monsieur de Mussy lapsed into silence, and Maxime said in conclusion:

"Were I in your place, I would treat her very cavalierly. She likes it."

The smoking-room occupied, at one end of the principal drawing-room, one of the round apartments formed by the towers. It was fitted up in a style both very rich and very sober. Papered with a material imitating Cordovan leather, it had Algerian curtains and door hangings, and a Wilton carpet of Persian design. The furniture was upholstered with shagreen leather the colour of wood, and comprised settees, easy-chairs and a circular divan which went nearly all round the room. The little chandelier, the ornaments of the table and of the fire-place, were of pale green Florentine bronze.

There had only remained with the ladies a few young fellows, and some pale and flabby-faced old men, who held tobacco in horror. In the smoking-room, there was a great deal of laughing going on and some very broad jokes were being bandied about. Monsieur Hupel de la Noue diverted the gentlemen immensely by again relating the story he had told during dinner, but completing it this time by some most indecent details. He had a specialty for this sort of thing; he always had two versions of an anecdote, one for ladies, the other for men. Then, Aristide Saccard entered and was at once surrounded and complimented; and as he pretended not to understand what it was all about, Monsieur de Saffré told him, in a greatly applauded speech, that he had deserved well of his country for having prevented the beautiful Laure d'Aurigny from going over to the English.

"No, really, gentlemen, you are mistaken," stammered Saccard with false modesty.