"Dear madame, have we not said enough, must we still continue to discuss this horrid money question? Listen, I wish to speak to you with all frankness, for I should be in despair did I not merit your esteem. I lost my wife lately, I have two children to look after, I am practical and sensible. By marrying your niece I shall be doing every one a good turn. If you have still any prejudice against me you will lose it later on, when I shall have dried all your tears and made the fortunes of all my descendants. Success is a golden flame which purifies everything. I will force Monsieur Béraud himself to hold out his hand to me and thank me."
He went rattling on, speaking for a long while in the same strain with mocking impudence which showed at times beneath his pleasant air. He talked of his brother the deputy, and of his father the receiver of taxes at Plassans. He ended by completely ingratiating himself with Aunt Élisabeth, who beheld with involuntary joy the drama through which she had been suffering for a month past terminate almost in a merry comedy in the hands of this clever man. It was settled that they should see the notary on the morrow.
As soon as Madame Aubertot took her departure he went to the Hôtel de Ville, and spent the day there examining certain documents with which he was acquainted. At the meeting at the notary's he raised a difficulty, he said that as Renée's dowry consisted solely in landed property he feared it would give her no end of trouble, and he thought it would be wise to sell at least the house in the Rue de la Pépinière and to invest the money for her in the funds. Madame Aubertot wished to refer the matter to Monsieur Béraud Du Châtel, who continued to shut himself up in his room. Saccard went out again until the evening. He visited the Rue de la Pépinière, he hurried about Paris with the thoughtful air of a general on the eve of a decisive battle. The next morning Madame Aubertot stated that Monsieur Béraud Du Châtel left everything to her. The marriage contract was drawn up on the basis already discussed. Saccard brought two hundred thousand francs, Renée's dowry consisted of the Sologne property and the house in the Rue de la Pépinière, which latter she undertook to sell; besides this, she would, in the event of her first child dying, be sole owner of the plots of ground at Charonne given by her aunt. The contract was in accordance with the system of separate estates which preserves to the husband and wife the entire administration of their respective fortunes. Aunt Élisabeth, who was listening attentively to the notary, appeared to be satisfied with this arrangement which seemed to insure her niece's independence by placing her fortune beyond the reach of any attempts that might be made upon it. A vague smile played upon Saccard's countenance as he saw the worthy lady approve each clause with a nod. The marriage was fixed to take place at the shortest possible date.
When everything was settled, Saccard went and paid a ceremonious visit to his brother Eugène to announce to him his union with Mademoiselle Renée Béraud Du Châtel. This master stroke astonished the deputy. As he did not attempt to conceal his surprise, the civil servant said:
"You told me to look about; I did so and I have found what I wanted."
Eugène, quite at sea at first, then began to see the truth. And in a charming tone of voice he observed:
"Come now, you're a clever fellow. You've called to ask me to be your best man, have you not? You may count upon me. If necessary I will bring all the members of the right of the Corps Législatif to your wedding; that would be a famous thing for you."
Then as he had opened the door, he lowered his voice to add:
"But tell me? I must not compromise myself too much just now, for we have a very difficult law to pass—The lady's condition is not too apparent, is it?"
Saccard gave him such a bitter look, that Eugène said to himself as he closed the door: