Old Fouan was almost knocked down.

"Stop him! stop him!" yelled the two brothers.

Then in the dazzling brightness of the moonlight Gédéon was to be seen galloping about the yard in frantic zig-zags, with his two huge ears swaying wildly. The men had shaken his belly too violently, and the poor brute now felt very ill. A tremendous preliminary retch brought him to a standstill, and he almost toppled over. Then he tried to set off again, but his legs stiffened and he stood rooted to the ground. He stretched out his neck, and his flanks were shaken by violent spasms. Finally, reeling about like a drunken man striving to relieve himself, and reaching his head forward at every effort, he vomited a perfect river of red fluid, a furious torrent that flowed on as far as the pond.

A ringing chorus of laughter resounded from the door, where some peasants were clustering together; while the Abbé Madeline, who had a weak stomach, turned very pale between Suzanne and Berthe, who led him away with indignant protestations. The offended demeanour of Monsieur and Madame Charles plainly proclaimed that the exhibition of a donkey in such a condition as this was a breach of all decorum, and even of the simple politeness due to passers-by. Elodie, in weeping consternation, threw her arms round her grandmother's neck, asking if the animal were going to die. It was in vain that Monsieur Charles cried out: "Stop! stop!" in the old imperious tone of a master accustomed to be obeyed, the wretched brute went on bringing up this ruddy stream till the whole yard was full of it. Then he slipped down and began to wallow about in the mess, with his legs widely separated, and in such an indecent posture that no tipsy man, lying across a footway, could ever have presented a more disgusting sight to passing spectators. It really seemed as though the brute were purposely doing all he could to disgrace his master. The spectacle was really too dreadful, and Lise and Françoise, covering their eyes with their hands, fled for refuge into the house.

"There! there! we've had enough of this! Carry him away!"

Indeed, nothing else could be done, for Gédéon, who had become as limp as a wet rag, and very drowsy, was fast falling asleep. Buteau went off to get a stretcher, and six men helped him to lift the ass on to it. Then they carried the animal away; his legs hanging down, his head dangling about, and already snoring so noisily that it seemed as though he were braying, and still jeering contemptuously at everybody.

This adventure naturally threw a cloud over the commencement of the feast; but the party quickly recovered their spirits, and they ended by partaking so freely of the new wine that, towards eleven o'clock, they were all in much the same condition as the donkey. Every moment or so one of them found it necessary to retire into the yard.

Old Fouan was very merry; and he reflected that it might really be advisable for him to come and reside again with his younger son, for the wine promised to be excellent that year. He was obliged to leave the room in his turn, and was thinking the matter over, outside in the dark night, when he was startled to hear Buteau and Lise, who had come out immediately after him, quarrelling as they squatted down, side by side, against the wall. The husband was reproaching his wife for not showing herself sufficiently affectionate towards his father. The fool she was, said he, why she ought to wheedle and coax the old chap so as to get him back into the house again; and then they could lay their hands on his hoard. The old man, suddenly sobered and quite cold, felt at his pockets to make sure that he had not been robbed of his bonds; and when, after the parting embraces all round he again reached the Château, he had firmly resolved not to change his quarters.

That very night, however, he beheld a sight which froze his blood. He saw La Trouille in her chemise steal into his room, which was lighted up by the bright moon, and prowl about, carefully searching his blouse and his trousers, and even looking under his chamber-vase. It was evident that Hyacinthe, having missed the papers which had been removed from their hiding-place under the lentils, had sent his daughter to try and find them.

After that Fouan felt unable to remain any longer in bed; his brain was too excited. So he got up and opened the window. The night was now dark, and an odour of wine streamed up from Rognes, mingled with the stench of all the filth beside the walls, over which folks had stridden for a week past. What should he do? Where should he go? As for his bonds, he would never again let them leave his own possession. He would sew them to his skin. Then, as the wind swept the strong odour into his face, he thought of Gédéon. A donkey had a splendid constitution and no mistake, he said to himself; it could get ten times as drunk as a man without coming to any great harm. But what was he to do himself? Robbed in his younger son's house, robbed in his elder son's house; there really seemed no choice. The best thing seemed to be to remain at the Château, and keep his eyes open, and wait. Every bone in his old body was shaking.