He then hastened his steps, and left the high-road to make a short cut through the vines to the house in which the rural constable had been lodged by the authorities since the parsonage had been given up to the priest! He lived there with his father; and he at once conducted his companion into the kitchen, where he lighted a candle, seeming pleased to find that his parents had not yet returned home.

"We'll have a glass together," he exclaimed, placing a bottle and a couple of glasses on the table.

When he had swallowed some of the wine, he smacked his tongue, and then continued:

"I want to tell you that if these fools think they are going to keep me, simply because I have drawn a bad number, they are mightily mistaken. When uncle Michel died, I was obliged to go and stay three days at Orleans, and it nearly killed me, I was so miserable at being away from home. I daresay you think it very foolish of me, but I can't help it. The feeling is stronger than I am; and away from home I am like a tree torn up by the roots. And now they want to take me off and send me to the devil, to all sorts of places that I've never even heard the name of! Ah, well, they'll find out their mistake presently!"

Nénesse, who had often heard him prate in this strain before, shrugged his shoulders, and replied:

"It is very easy to talk, but you'll have to go, all the same. The gendarmes would soon march you off, you know."

Without making any reply, Delphin turned aside, and with his left hand took hold of a small hatchet hanging against the wall, and used for chopping firewood. Then, without any hesitation he calmly laid the fore-finger of his right hand upon the edge of the table, and, with a smart blow of the hatchet, completely severed it.

"There, that's what I wanted to show you!" he said. "I want you to be able to tell the others that I have done what a coward would scarcely do."

"You maniac!" cried Nénesse, quite overcome with the sight of what Delphin had done. "You have crippled yourself for life!"