He had already gone to his own corner, the space reserved for him between the window and the forge. He there had a chemical furnace, several glass cases and shelves crowded with appliances, and a long table, one end of which he used for writing purposes. And he once more took possession of that little world. After glancing around with delight at seeing everything in its place, he began to handle one object and another, eager to be at work like his sons.

All at once, however, Mère-Grand appeared, calm, grave and erect in her black gown, at the top of the little staircase which conducted to the bedrooms. “So it’s you, Guillaume?” said she. “Will you come up for a moment?”

He immediately did so, understanding that she wished to speak to him alone and tranquillise him. It was a question of the great secret between them, that one thing of which his sons knew nothing, and which, after Salvat’s crime, had brought him much anguish, through his fear that it might be divulged. When he reached Mère-Grand’s room she at once took him to the hiding-place near her bed, and showed him the cartridges of the new explosive, and the plans of the terrible engine of warfare which he had invented. He found them all as he had left them. Before anyone could have reached them, she would have blown up the whole place at the risk of perishing herself in the explosion. With her wonted air of quiet heroism, she handed Guillaume the key which he had sent her by Pierre.

“You were not anxious, I hope?” she said.

He pressed her hands with a commingling of affection and respect. “My only anxiety,” he replied, “was that the police might come here and treat you roughly.... You are the guardian of our secret, and it would be for you to finish my work should I disappear.”

While Guillaume and Madame Leroi were thus engaged upstairs, Pierre, still seated near the window below, felt his discomfort increasing. The inmates of the house certainly regarded him with no other feeling than one of affectionate sympathy; and so how came it that he considered them hostile? The truth was that he asked himself what would become of him among those workers, who were upheld by a faith of their own, whereas he believed in nothing, and did not work. The sight of those young men, so gaily and zealously toiling, ended by quite irritating him; and the arrival of Marie brought his distress to a climax.

Joyous and full of life, she came in without seeing him, a basket on her arm. And she seemed to bring all the sunlight of the spring morning with her, so bright was the sparkle of her youth. The whole of her pink face, her delicate nose, her broad intelligent brow, her thick, kindly lips, beamed beneath the heavy coils of her black hair. And her brown eyes ever laughed with the joyousness which comes from health and strength.

“Ah!” she exclaimed, “I have brought such a lot of things, youngsters. Just come and see them; I wouldn’t unpack the basket in the kitchen.”

It became absolutely necessary for the brothers to draw round the basket which she had laid upon the table. “First there’s the butter!” said she; “just smell if it hasn’t a nice scent of nuts! It’s churned especially for me, you know. Then here are the eggs. They were laid only yesterday, I’ll answer for it. And, in fact, that one there is this morning’s. And look at the cutlets! They’re wonderful, aren’t they? The butcher cuts them carefully when he sees me. And then here’s a cream cheese, real cream, you know, it will be delicious! Ah! and here’s the surprise, something dainty, some radishes, some pretty little pink radishes. Just fancy! radishes in March, what a luxury!”

She triumphed like the good little housewife she was, one who had followed a whole course of cookery and home duties at the Lycée Fénelon. The brothers, as merry as she herself, were obliged to compliment her.