Yielding to his curiosity, it seemed, he had followed the girl across the Ponte St’. Angelo into the new district which was being built over the former castle meadows*; and there, on the first floor of an abandoned house which was already falling into ruins, though the plaster was scarcely dry, he had come upon a frightful spectacle which still stirred his heart: a whole family, father and mother, children, and an infirm old uncle, dying of hunger and rotting in filth! He selected the most dignified words he could think of to describe the scene, waving his hand the while with a gesture of fright, as if to ward off some horrible vision.
* The meadows around the Castle of St. Angelo. The district, now
covered with buildings, is quite flat and was formerly greatly
subject to floods. It is known as the Quartiere dei Prati.—Trans.
“At last,” he concluded, “I ran away, and you may be sure that I shan’t go back again.”
A general wagging of heads ensued in the cold, irksome silence which fell upon the room. Then Morano summed up the matter in a few bitter words, in which he accused the despoilers, the men of the Quirinal, of being the sole cause of all the frightful misery of Rome. Were not people even talking of the approaching nomination of Deputy Sacco as Minister of Finances—Sacco, that intriguer who had engaged in all sorts of underhand practices? His appointment would be the climax of impudence; bankruptcy would speedily and infallibly ensue.
Meantime Benedetta, who had fixed her eyes on Pierre, with his book in her mind, alone murmured: “Poor people, how very sad! But why not go back to see them?”
Pierre, out of his element and absent-minded during the earlier moments, had been deeply stirred by the latter part of Dario’s narrative. His thoughts reverted to his apostolate amidst the misery of Paris, and his heart was touched with compassion at being confronted by the story of such fearful sufferings on the very day of his arrival in Rome. Unwittingly, impulsively, he raised his voice, and said aloud: “Oh! we will go to see them together, madame; you will take me. These questions impassion me so much.”
The attention of everybody was then again turned upon the young priest. The others questioned him, and he realised that they were all anxious about his first impressions, his opinion of their city and of themselves. He must not judge Rome by mere outward appearances, they said. What effect had the city produced on him? How had he found it, and what did he think of it? Thereupon he politely apologised for his inability to answer them. He had not yet gone out, said he, and had seen nothing. But this answer was of no avail; they pressed him all the more keenly, and he fully understood that their object was to gain him over to admiration and love. They advised him, adjured him not to yield to any fatal disillusion, but to persist and wait until Rome should have revealed to him her soul.
“How long do you expect to remain among us, Monsieur l’Abbe?” suddenly inquired a courteous voice, with a clear but gentle ring.
It was Monsignor Nani, who, seated in the gloom, thus raised his voice for the first time. On several occasions it had seemed to Pierre that the prelate’s keen blue eyes were steadily fixed upon him, though all the while he pretended to be attentively listening to the drawling chatter of Celia’s aunt. And before replying Pierre glanced at him. In his crimson-edged cassock, with a violet silk sash drawn tightly around his waist, Nani still looked young, although he was over fifty. His hair had remained blond, he had a straight refined nose, a mouth very firm yet very delicate of contour, and beautifully white teeth.
“Why, a fortnight or perhaps three weeks, Monsignor,” replied Pierre.