The Judge.—“I regret to inform you that Mlle. de Comminges is sick, and that she has sent a doctor’s certificate.”

M. Labori.—“We hope that she will be well again within forty-eight hours. There are many sick people in this case. We shall have something to say concerning the things that are happening in this matter to prevent witnesses from coming, and we shall expose all intimidations and threats. Mlle. de Comminges knew Lieutenant-Colonel Picquart and Lieutenant-Colonel du Paty de Clam. At the beginning of the campaign in relation to Major Esterhazy, Lieutenant-Colonel Picquart received at Tunis two singular dispatches. One of them read: ‘All is discovered. Speranza.’ The court will remember that this is a signature which has been met already in the Esterhazy trial. The other dispatch said in substance: ‘It is known that Georges (that is the name of Lieutenant-Colonel Picquart) is the author of the telegram. All is discovered. Blanche.’ By Blanche was meant Mlle. Blanche de Comminges, and that this was understood by the military authorities is proved by the fact that they demanded of Mlle. Blanche de Comminges certain specimens of her handwriting. She protested, and lodged a complaint, as did Lieutenant-Colonel Picquart. These dispatches, then, were forgeries. It would be interesting to find out who the forgers are. Lieutenant-Colonel Picquart attributes one of them to the police agent, Souffrain, and we have summoned him. We hope that he will come, and then we shall have an explanation. As for the other telegram, we are curious to know how there could have started from certain circles which must be in touch either with the minister of war or with Major Esterhazy a dispatch signed Blanche which Lieutenant-Colonel Picquart was expected to consider as coming from Mlle. Blanche de Comminges. We should like to hear Lieutenant-Colonel du Paty de Clam concerning these matters, and others of an earlier date in which he has been mixed up, and which relate exclusively and very closely to Major Esterhazy. They happened in 1892, and we shall have need also of the testimony of Mlle. de Comminges on the same subject.”

The Judge.—“There is no question here of Mlle. de Comminges. The question is of Lieutenant-Colonel du Paty de Clam.”

M. Labori.—“But it is Lieutenant-Colonel du Paty de Clam whom these matters concern. He was induced at a certain moment, on the intervention of one of his most eminent superiors, General Davout, to restore to the de Comminges family certain correspondence. I cannot be more precise on this point, and the court understands why; but the matter is in the hands of the prefect of police. One day Lieutenant-Colonel du Paty de Clam said that a certain letter belonging to this correspondence was not in his hands, and that he could not give it up directly, because it had fallen into the hands of a woman, but that it was not very difficult to see her, and that the only thing necessary was to hand her a 500-franc bill in exchange for the letter. Then, it seems, on the demand of Lieutenant-Colonel du Paty de Clam, a meeting was appointed at the cours la Reine, at the very spot to which came the singular veiled lady of Major Esterhazy. There, in the presence of witnesses, Lieutenant-Colonel du Paty de Clam entered into conversation with the veiled lady, with whom he remained a long time, and to whom he pretended to have given a 500-franc bill, which, however, no one had sent to him. Then he brought back the letter to transmit it anew to the de Comminges family. These are facts concerning which I can say nothing more, in presence of the interested parties. I can furnish only indications.”

The Judge.—“But I do not see the relation between what you have just said and the matter for which your client is prosecuted.”

M. Labori.—“You shall see. M. Zola does not hesitate to think that the veiled lady, far from being in relations with Colonel Picquart, as they have not feared to state in official reports, and as Major Esterhazy loudly and audaciously charges, belongs to the circle of certain members of the staff, or to the circle of Major Esterhazy himself. Now, concerning this veiled lady we shall have to have explanations. For how can you expect us to prove that a guilty man has been acquitted in obedience to orders, if we do not begin by proving that he is guilty, and by establishing consequently the various circumstances which could culminate in his guilt? Under these circumstances it is for us to examine in detail, in order to get complete light, points that in no way concern the national defence, which has been abused. It is our indisputable right to seek light on Major Esterhazy’s means of defence, which have been welcomed in another place with a facility that they will not meet at the hands of this jury.”

M. Albert Clemenceau.—“At the trial of Major Esterhazy, and in the course of his examination, reference was made to the veiled lady, and this mysterious person was taken so seriously that the president of the council of war asked the accused if he could not give some indications concerning this lady, who had given him the mysterious rendezvous. I conclude therefrom that in the Esterhazy trial, with which we are necessarily concerned, the veiled lady was in question, and that therefore all that concerns her is well within our case. Again, Major du Paty de Clam, in his letter, says that he cannot come here to testify, because he was a judicial officer of police in the first examination. The court perhaps remembers that in this very place, in the case known as the Prado case, they heard Examining Magistrate Guillot, who came to testify concerning facts that took place in his private office. The presiding judge was a Paris magistrate. Now, what was done in the Prado case can be done in this case, and I do not see that the fact that Major du Paty de Clam played a part in another inquiry is a reason why we should not hear him here.”

M. Labori.—“Another thing. This is the first time that I have known witnesses to be judged according to the utility of their evidence. M. du Paty de Clam is not sick, nor is he detained, so far as I know, by the duties of his military office. He does not know upon what points he is to be examined, or what we shall ask him. It is his duty to appear in this case. We have to question him as well on matters of fact as on matters of morals pertaining exclusively to the Esterhazy case, and not at all to the Dreyfus case. Under these circumstances it is indispensable that M. du Paty de Clam should appear at this bar. If we question him upon points in regard to which he can take shelter behind professional secrecy, he will take such shelter, and will not answer. And even then it will be our right to make a motion before the court, asking whether, as a matter of law, M. du Paty de Clam can cut himself off behind professional secrecy. M. du Paty de Clam refers to closed doors. Well, if closed doors are necessary in this assize court, we will have them. With a jury, closed doors have no terrors for us. But we shall ask no questions concerning the national defence. None are involved in this affair.”

M. Zola.—“None.”

M. Labori.—“They have put forward the plea of the nation’s defence. But that is a jest.”