“And all this, gentlemen, is the work of General Mercier, for he takes everything upon himself. He has such confidence in his light that, fearing an acquittal when the council of war was about to begin its deliberations, he intervened with his personal authority, with his word and his documents,—at the very least with his word,—and thus he tore from the council the verdict which he may believe to be just, but which is none the less illegal, and consequently iniquitous. Is this, then, justice? And remember that the matter is especially serious, in view of the fact that the court was a military one. When declarations of the same sort are made here, I am not disturbed, because you are independent men. But reflect, then, what the word of a minister of war must mean to military judges, whatever their good faith. The superior pledges his word, and they take it. But what an abyss of iniquity! If, again, such things were to occur amid the storms of war, it would be a different thing. What then matters one man’s life, or a little more or less of justice? But these things took place in a state of peace, when the country was perfectly secure. Or, again, if our army were an army of mercenaries, soldiers only, accepting the responsibilities of the military trade, which in that case is only a trade, perhaps then I would bow. But this is a matter of the national army; a matter that concerns all the young men of the nation, who are liable to have to appear before a military tribunal; a matter that concerns your sons, gentlemen. [Murmurs of protest.] I should much like to know who interrupts.”

The Judge.—“Permit me; I am forced to repeat what I have already said at previous sessions,—if these manifestations continue, I shall be forced to clear the court-room. There must be no manifestation, either in favor of the accused or against them.”

M. Labori.—“Yes, gentlemen, your sons, innocent or guilty, are liable to be summoned before a military tribunal. You see that we introduce no venom into the debate. You see that the rights of the nation, the liberty of all, civilization itself, is at stake; and, if the country, when it shall know the truth and its full significance, does not revolt in indignation, I shall be unable to understand it.

“That, gentlemen, is why it is necessary that those who understand and measure the gravity of this affair should take the floor, why it is necessary that all men of good will, all true liberals, those who believe in the innocence of Dreyfus and those who do not, those who know and those who do not know, should unite in a sort of sacred phalanx to protest in the name of eternal morality; and that is what M. Zola has done.

“In spite of closed doors, gentlemen, and by the great mass of Frenchmen who could not know at what price the verdict had been secured, Dreyfus might have been forgotten. But there was a little fireside in mourning, where memory remained, and with memory hope. This fireside was that of the Dreyfus family, in regard to which so many calumnies have been spread; and, since this court refused to hear M. Lalance, let me read you what he has just said and published in the newspapers. I read from ‘Le Journal des Débats.’

The Dreyfus family consists of four brothers,—Jacques, Léon, Mathieu, and Alfred. They are closely united,—one soul in four bodies. In 1872 Alsatians were called upon to choose their nationality. Those who desired to remain Frenchmen had to make a declaration and leave the country. The three younger so chose, and left. The eldest, Jacques, who was past the age of military service, and who, moreover, had served during the war in the Legion of Alsace-Lorraine, did not so choose, and was declared a German. He sacrificed himself, in order to be able, without fear of expulsion, to manage the important manufacturing establishment which constituted the family estate. But he promised himself that, if he had any sons, they should all be Frenchmen. The German law, in fact, permits a father to take out a permit of emigration for a son who has reached the age of seventeen. This son loses his German nationality, and cannot reenter the country until he is forty-five years old. Jacques Dreyfus had six sons. In 1894 the two elder were preparing for the Polytechnic school and Saint Cyr. After the trial they had to go away; their career was broken. Two other brothers were in the Belfort school. They were driven out. What was the father to do, knowing that his young brother had been unjustly and illegally condemned? Was he to change his name, as other Dreyfuses have done? Should he abandon his projects, and resolve to have his sons serve in the German army for a year, that they might then reenter the paternal house, and live in a city where the family was respected, and where everybody pitied and esteemed it? Had he done that, no one would have thrown a stone at him. In 1895 and 1896 his third and fourth sons reached the age of seventeen. He said to them: ‘My children, you are now to leave your father’s house, never more to come back to it. Go to that country where your name is cursed and despised. It is your duty. Go.’ And finally, in 1897, the father left his house, his business, and all his friends, and went to establish himself at Belfort, the city of which they wanted to make a fortress. He demanded French naturalization for himself and his two younger sons.

“There you have a document to oppose to the floods of calumny and falsehood. In this family there were two members whose convictions could not be shaken, M. Mathieu Dreyfus and Mme. Dreyfus, whose fidelity is perhaps the most striking evidence of the innocence of her husband, for she, indeed, must know the truth. Mme. Dreyfus had lived beside this man; she knew his daily life; she saw his attitude throughout the trial; she knew the absence of proof; she knew what you yourselves know now, gentlemen. And she had seen the perseverance and firmness of her husband in ascending this Calvary; his courage at the moment of degradation; his attitude, always the same, even up to the present moment. I should like to read you many of his letters, but, to save time, I will read only two,—almost the latest. One is not exactly the next to the last, but the other is the last, and I think it is indispensable that you should hear this cry, always the same, as strong as ever, in spite of the prolongation of the torture. I read you a letter from the Iles du Salut, dated September 4, 1897.

Dear Lucie:

I have just received the July mail. You tell me again that you are certain of complete light. This certainly is in my soul. It is inspired by the rights that every man has to ask it, when he wants but one thing,—the truth. As long as I shall have the strength to live in a situation as inhuman as it is undeserved, I shall write you to animate you with my indomitable will. Moreover, the late letters that I have written you are my moral testament, so to speak. In these I spoke to you first of our affection; I confessed also my physical and mental deterioration; but I pointed out to you no less energetically your duty. The grandeur of soul that we have all shown should make us neither weak or vainglorious. On the contrary, it should ally itself to a determination to go on to the end, until all France shall know the truth and the whole truth. To be sure, sometimes the wound bleeds too freely, and the heart revolts. Sometimes, exhausted as I am, I sink under the heavy blows, and then I am but a poor human creature in agony and suffering. But my unconquered soul rises again, vibrating with grief, energy, and implacable will, in view of that which to us is the most precious thing in the world, our honor and that of our children. And I straighten up once more to utter to all the thrilling appeal of a man who asks only justice in order to kindle in you all the ardent fire that animates my soul, and that will be extinguished only with my life.

I live only on my fever, proud when I have passed through a long day of twenty-four hours. As for you, you have not to consider what they say or what they think. It is for you to do your duty inflexibly, and to insist no less inflexibly on your right, the right of justice and truth. If in this horrible affair there are other interests than ours, which we have never failed to recognize, there are also the imprescriptible rights of justice and truth. There is the duty of all to put an end to a situation so atrocious, so undeserved. Then I can wish for us both and for all only that this frightful, horrible, and unmerited martyrdom may come to an end.