The Judge.—“M. Clemenceau, will you turn toward the jury?”

M. Clemenceau.—“I beg you to excuse me, Monsieur le Président; I do so willingly. M. Lalance told us that in Alsace patriotic Jews voted for the protesting bishops, which honors them. He told us that at a military manifestation—at Bussang, I believe—a Jew wept, and that Colonel Sandherr, on his attention being called to it, remarked: ‘I distrust those tears.’ Now, it was Colonel Sandherr who prepared the Dreyfus trial.

“I had no knowledge of the accusation against Major Esterhazy founded on this frightful similarity of handwriting; I had no knowledge of the indictment of Dreyfus; I did not know of the discovery by Colonel Picquart of a dispatch found in the basket where the bordereau was found, torn as the bordereau was torn, without a stamp as the bordereau was without a stamp, and which yet was deemed of no force against Major Esterhazy, while against Dreyfus so much was made of the bordereau. And yet, gentlemen, this dispatch contains the name of Major Esterhazy in full.

“I had no knowledge of the first investigation made by General de Pellieux, which was concluded without any expert examination of handwritings, General de Pellieux alleging that M. Mathieu Dreyfus offered no proofs, although the only proof possible was to be looked for in the expert examination of handwritings. I had no knowledge of the examination conducted by Major Ravary. I did not know that Colonel Picquart had insisted in vain that an inquiry should be opened with a view to ascertaining who conveyed to ‘L’Eclair’ the information concerning the secret document. I did not know that Colonel Picquart had asked an investigation concerning the Speranza and Blanche forgeries, and that this investigation was refused, so that he was finally obliged to carry the matter into the civil courts. I did not know, and I could not know, that the proceeding instigated against a man accused of treason by the chief of the bureau of information was going to be turned into a proceeding against this chief of the bureau of information. I could not foresee that a man of the importance of General de Pellieux would come to tell us that the closing of the doors was useless. I could not suppose that the archives of the minister of war were so kept that the retention of a file of documents by M. Teyssonnière could pass unnoticed. I did not know that men would be struck on the threshold of this palace for shouting ‘Long live the republic!’ And there were many other things of which I was unaware. How could I have divined that a secret document, the document which they did not dare to show to M. Demange, the document that General Billot refused to show to his old friend, M. Scheurer-Kestner, could be stolen from the most secret drawer of the minister of war, and carried about Paris in the hands of a veiled lady, finally falling into the hands of a man suspected of treason? How could I have believed that a man suspected of treason, or even any man whomsoever, you, or I, or anybody, could present himself with impunity at the war offices, in possession of a secret document of which the chief of the bureau of information was supposed to have sole care? And, finally, how could I believe, when they tell us that we insult the army, that I should witness here the extension of a welcome to the only man who, beyond the possibility of dispute, has insulted France and the army, Major Esterhazy? It matters little that he denies a letter whose authenticity will be proved later. I take those which he admits. They are sufficient, and they prove beyond a doubt that Major Esterhazy, who still wears the uniform—I know not why—is an abominable insulter of France and of the army. I could not suspect that I should hear, as he left this court-room, cries of ‘Long live Esterhazy!’ and ‘Long live the army!’ Shall I offend honorable officers here present, if I say to them that it is high time to distinguish the army from Major Esterhazy?

“M. Labori just now shouted: ‘Long live the army!’ Why should we not shout: ‘Long live the army!’ when three-fourths of us here, lawyers or not, are soldiers. Yes, Long live the army! but by what aberration of mind, when a man speaks of the French army as Major Esterhazy has spoken of it, do the people dare to associate the two cries: ‘Long live Esterhazy!’ and ‘Long live the army!’

“But, gentlemen, we have seen a still more unexpected spectacle. Two eminent commanders of the French army, General de Pellieux and General de Boisdeffre, have come here, and, perhaps without fully realizing what it means, have used threatening language. The attorney-general, in his summing-up, recalling the fact that M. Zola had said that the council of war had condemned in obedience to orders, asked: ‘Where are the orders? Show us the orders.’ Well, I show them to you, Monsieur Attorney-General. They have come to this bar in uniform, and have said: ‘I order you to convict M. Emile Zola.’ And I do not suppose that M. Emile Zola thought for a moment that some one appeared before the council of war and said to the judges: I order you to condemn Dreyfus. I order you to acquit Esterhazy. There are different ways of saying a thing, and the state of mind of the speaker, and the state of mind of those to whom he speaks, create circumstances that must be taken into consideration. General de Pellieux, addressing the jurors directly, said to them; ‘Gentlemen, the crime—’ he did not say the word, but that was certainly what he meant,—‘the crime of M. Emile Zola consists in taking away from the soldiers their confidence in their commanders.’ Assuming an approaching war, he said to you: ‘Without this confidence we lead your children to butchery.’ What directer threat could they have used? And the next day General de Boisdeffre stood at this bar, and told you that, if you ventured to acquit M. Emile Zola, he would not remain at the head of the staff. That manifestation was anti-military in the first degree, for you did not appoint General de Boisdeffre, and it is not for you to receive his resignation. General de Boisdeffre is a commander, but a subordinate commander. We know nothing of his military capacities; until we know more, we are bound to assume them to be good, and we have not to decide his fate. That is a matter between him and the minister of war, or parliament. Thus, to prove that no orders were given to the council of war, they have publicly dictated orders to this jury.

“Well, since the first suspicions to which the publication of the bordereau gave rise, since the secret document spoken of by ‘L’Eclair,’ since the indictments, and down to these last manifestations of the staff, have you not seen the light continually increasing regarding the Dreyfus case? For my part, as I told you, I at first thought Dreyfus guilty, a priori, without knowing anything about it; and I have nothing to eliminate from the expressions of my article. I even confess to you that I was much slower to harbor doubt than certain men who are not to be suspected of not loving the army. Articles from the pen of M. Paul de Cassagnac, written in 1896, have been read to you, which more than hint that the verdict needs revision. M. de Cassagnac wrote several articles; I read them; they did not convince me; I remained silent; and not until the very late events, not until the day when I went to see M. Scheurer-Kestner, will you find a line from me in reference to the Dreyfus case.

“I went to see M. Scheurer-Kestner under circumstances which I have publicly related. Although he is an old friend of mine, I was absolutely ignorant of the fact that he was taking an interest in the Dreyfus case. He had never said a word to me about it. When I learned through the newspapers that he was in possession of special information concerning it, and that he believed in the innocence of Dreyfus, I went to see him. He did not mention the name of Major Esterhazy; he showed me handwritings. I am not an expert, and these writings did not convince me at once. I said so the next day in my newspaper, and I continued to believe that Dreyfus was a traitor. I did more. I asked ‘L’Aurore’ to insert extracts from articles that had appeared in ‘L’Intransigeant’ containing arguments against Dreyfus. I said: ‘The truth must be known. Let us not hesitate to give the arguments for and against.’ You see, then, that I was slow in making up my mind. I should have only to show you the sequence of my articles to convince you that I long resisted the idea that Dreyfus could be innocent. But how was it possible to resist always, when the light was growing brighter every day, and when all the powers established for the doing of justice were combining to deny justice?

“Gentlemen, I know that it has been said that this is a Jewish movement, and that many who do not say it think it. Well, what are the facts appearing from the testimony given at this bar as to the origin of the movement in favor of, Dreyfus? I do not refer to his family, which believes in his innocence, and which naturally would move heaven and earth to prove it. But who were the first, outside of the Dreyfus family, to give body to this thought? Gentlemen, you know that it was in the army that doubt was given birth. It was Colonel Picquart, whom I did not know until I saw him here, and who seems to me worthy of all respect, and for whom I am glad to testify my sincere affection,—it was Colonel Picquart who designated Major Esterhazy. It was Colonel Picquart who first conceived doubt.”

M. Zola.—“And he is an anti-Semite.”