“My dear Emily,” said my Aunt Kezia, “you may have learned Latin and Greek, but I have not. I will trouble you to speak plain, if you please. I am a plain English woman, who knows more about making shirts and salting butter than about moral worlds and the analogies of creation. Please to explain yourself—if you understand what you are talking about. If you don’t, of course I wouldn’t wish it.”

“Well, a comparison, then,” answered Amelia, in a slightly peevish tone.

“That will do,” said my Aunt Kezia. “I know what a comparison is. Well, let us hear it.”

“Do we not see,” continued Amelia, with kindling eyes, “the beauty of self-sacrifice in all things? In the patriot daring death for his country, in the mother careless of herself, that she may save her child, in the physician braving all risks at the bedside of his patient? Nay, even in the lower world, when we mark how the insect dies in laying her eggs, and see the fresh flowers of the spring arise from the ashes of the withered blossoms of autumn, can we doubt the loveliness of self-sacrifice?”

“How beautiful!” murmured Fanny. “Do listen, Cary.”

“I am listening,” I said.

“Charming, Madam!” said Mr Parmenter, stroking his mustachio. “Undoubtedly, all these are lessons to those who have eyes to see.”

I did not quite like the glance which was shot at him just then out of Cecilia’s eyes, nor the look in his which replied. It appeared to me as if those two were only making game of Amelia, and that they understood each other. But almost before I had well seen it, Cecilia’s eyes were dropped, and she looked as demure as possible.

“Some folk’s eyes don’t see things that are there,” saith my Aunt Kezia, “and some folk’s eyes are apt to see things that aren’t. My Bible tells me that God hath made everything beautiful in its season. Not out of its season, you see. Your beautiful self-sacrifice is a means to an end, not the end itself. And if you make the means into the end, you waste your strength and turn your action into nonsense. Take the comparisons Amelia has given us. Your patriot risks death in order to obtain some good for his country; the mother, that she may save the child; the physician, that he may cure his patient. What would be the good of all these sacrifices if nothing were to be got by them? My dears, do let me beg of you not to be caught by claptrap. There’s a deal of it in the world just now. And silly stuff it is, I assure you. Self-sacrifice is as beautiful as you please when it is a man’s duty, and as a means of good; but self-sacrifice for its own sake, and without an object, is not beautiful, but just ridiculous nonsense.”

“Then would you say, Aunt Kezia,” asked Amelia, “that all those grand acts of mortification of the early Christians, or of the old monks, were worthless and ridiculous? They were not designed to attain any object, but just for discipline and obedience.”