“‘And rest with Him!’ she answered. (‘Vaya (or quede) usted con Dios.’) (In this fashion do the Spaniards take their leave.) Then she left me.

“Isoult, dear heart, I am well assured herefrom that this is an evil place, and my Lord of Denia an ill man. But there is yet more to tell thee.

“When I went down to supper, I there found my Lord and Lady of Denia; Fray Juan de Avila, confessor to her Highness; and her Grace’s bower-women, whose names be Doña Ximena de Lara (fictitious), a young damsel (I hear), of very high degree, that is stately and silent; Doña Catalina de la Moraleja (fictitious), a middle-aged dame, grave and sedate; Doña Leonor Gomez, of whom I have spoken; and Doña Rosada de Las Peñas (fictitious), a young maid of gentle and kindly look. And if thou wouldst have their names in English—Ximena, I cannot interpret therein, for it is a name particular unto these parts; but the others should be Katherine (Note 7) and Eleanor, and Rose. Doña Leonor Gomez, I do find, will be saddest of any when my Lord’s or the confessor’s eyes be upon her, but will talk away like very water let out when she hath one alone.

“It was some days ere I was called to any work. The Tuesday thereafter, my Lord Marquis sent for me, to read a letter come to him from England. ’Twas but filled with compliments and fair words—scarce worth the sending, methought. Very grave is this Lord Marquis, yet extreme courteous withal. As I stood a-reading come in Fray Juan.

“‘How fareth her Highness?’ asks my Lord.

“‘She requires you,’ answered the Friar.

“‘I go,’ his Lordship made answer. ‘Is it the premia?’

“The Friar shrugged up his shoulders, but said nought; and my Lord, so soon as I had made an end of reading, sent me away quickly (Note 8). Now I marvelled much what they meant, seeing that premia signifieth a reward or kindness done unto one; and wherefore that should be I knew not. When I was in my chamber, I asked Maria what premia meant. (This is a good, kindly, simple lass I have.) ‘Señora,’ said she, ‘it signifieth a reward.’ And she plainly knew of no other signification.

“But in the night, I was waked from my sleep by the dreadfullest sound ever I heard. Surely I was deceived, but it did seem to me like shrieks of some poor wretch in mortal pain. Maria awaked also, and sitting up in her bed, she cries under her breath, ‘All the saints preserve us!’

“‘What can it be?’ said I.