Mrs. Pole, now as quiet and decorous as in the morning she had been noisy and turbulent, sat in a large easy-chair, watching the three.

As Stuart softly opened the door she raised her finger in warning, and then silently arose and went to him.

“She has just fallen asleep herself. I wouldn’t speak to her now, if I was you. She is sleeping very quiet,” she said in a low tone.

“Thank Heaven! Take care of her, Mrs. Pole,” murmured Cleve in a low tone as he withdrew.

Mrs. Pole closed the door and went back to resume her watch.

Three days later the mortal body of John Cleve, of Wolfscliff, was borne to the family burial ground on the plateau on one of the hills that looked up to the sky. It was followed by a great concourse of people, consisting of kindred, friends, servants and neighbors from far and near.

The services were concluded there, with these few words of such divine love and truth that I quote them here for the comfort they may give to all sorrowing souls who grieve because they think, and think wrongly, that they have laid their loved ones in the grave.

The minister said:

“‘And now, having performed the last service of love to our dear brother by laying his body in the earth from which it came, we leave it there, as he has left it, to follow him by faith to his eternal home.’”

Will my readers note the use of the pronouns there? There is deep meaning in that.