"I! Fader Abraham, what can I?" exclaimed the Jew, impressed and frightened by the earnestness of Ishmael's words.

"You can make a full disclosure of the circumstances under which the miscreant Dromlie Dugald obtained access to Lady Hurstmonceux's private apartments."

The Jew gazed up in the young man's face, as though he was unable to withdraw his eyes; he seemed to be held spellbound by the powerful magnetism of Ishmael's spirit.

"Isaacs," continued the young man, "whatever may be the nature of these disclosures, I promise you that you shall be held free of consequences-I promise you; and you know the value of my promise."

The Jew did not answer and did not remove his eyes from the earnest, eloquent face of Ishmael.

"So you see, Isaacs, that your disclosures, while they will deliver the countess from the suspicions under which her happiness has drooped for so many years, can do you no injury And now, Isaacs, I ask you, as man speaking to man, a question that I adjure you to answer, as you shall answer at that great day of account, when quick and dead shall stand before the bar of God, and the secret of all hearts shall be revealed—did you admit Dromlie Dugald to the private apartments of the Countess of Hurstmonceux, without the knowledge or the consent of her ladyship?"

"Cot forgive me, I tit!" exclaimed the Jew, in a low terrified voice.

"That will do, Isaacs," said Ishmael, ringing the bell.

A waiter came.

"Is there an unoccupied sitting room that I can have the use of for a short time?" inquired Ishmael.