Weak and faint with long groping in the dark woods, and bleeding, Heinrich reaches the mountain top and there beholds Rautendelein, the spirit of freedom, that has allured him on in the work which he strove—"in one grand Bell, to weld the silver music of thy voice with the warm gold of a Sun-holiday. It should have been a master-work! I failed, then wept I tears of blood." Heinrich returns to his faithful wife Magda, his children, and his village friends—to die. The bell that sank into the mere was not made for the heights—it was not fit to wake the answering echoes of the peaks!

Heinrich.


'Twas for the valley—not the mountain-top!
I choose to die. The service of the valleys
Charms me no longer, ... since on the peak I stood.
Youth—a new youth—I'd need, if I should live:
Out of some rare and magic mountain flower
Marvelous juices I should need to press—
Heart-health, and strength, and the mad lust of triumph,
Steeling my hand to work none yet have dreamed of!

Rautendelein, the symbol of youth and freedom, the vision of new strength and expression, wakes Heinrich from his troubled sleep, kisses him back to life, and inspires him with faith and courage to work toward greater heights.

Heinrich leaves his wife, his hearth, his native place, and rises to the summit of his ideal, there to create, to fashion a marvel bell whose iron throat shall send forth

The first waking peal
Shall shake the skies—when, from the somber clouds
That weighed upon us through the winter night,
Rivers of jewels shall go rushing down
Into a million hands outstretched to clutch!
Then all who drooped, with sudden power inflamed,
Shall bear their treasure homeward to their huts,
There to unfurl, at last, the silken banners,
Waiting—so long, so long—to be upraised,


And now the wondrous chime again rings out,
Filling the air with such sweet, passionate sound
As makes each breast to sob with rapturous pain.
It sings a song, long lost and long forgotten,
A song of home—a childlike song of Love,
Born in the waters of some fairy well—
Known to all mortals, and yet heard of none!


And as it rises, softly first, and low,
The nightingale and dove seem singing, too;
And all the ice in every human breast
Is melted, and the hate, and pain, and woe,
Stream out in tears.

Indeed a wondrous bell, as only those can forge who have reached the mountain top,—they who can soar upon the wings of their imagination high above the valley of the commonplace, above the dismal gray of petty consideration, beyond the reach of the cold, stifling grip of reality,—higher, ever higher, to kiss the sun-lit sky.

Heinrich spreads his wings. Inspired by the divine fire of Rautendelein, he all but reaches the pinnacle. But there is the Vicar, ready to wrestle with the devil for a poor human soul; to buy it free, if need be, to drag it back to its cage that it may never rise again in rebellion to the will of God.

The Vicar.
You shun the church, take refuge in the mountains;
This many a month you have not seen the home
Where your poor wife sits sighing, while, each day,
Your children drink their lonely mother's tears!


For this there is no name but madness,
And wicked madness. Yes. I speak the truth.
Here stand I, Master, overcome with horror
At the relentless cruelty of your heart.
Now Satan, aping God, hath dealt a blow—
Yes, I must speak my mind—a blow so dread
That even he must marvel at his triumph.
... Now—I have done.
Too deep, yea to the neck, you are sunk in sin!
Your Hell, decked out in beauty as high Heaven,
Shall hold you fast. I will not waste more words.
Yet mark this, Master: witches make good fuel,
Even as heretics, for funeral-pyres.
... Your ill deeds,
Heathen, and secret once, are now laid bare.
Horror they wake, and soon there shall come hate.


Then, go your way! Farewell! My task is done.
The hemlock of your sin no man may hope
To rid your soul of. May God pity you!
But this remember! There's a word named rue!
And some day, some day, as your dreams you dream,
A sudden arrow, shot from out the blue,
Shall pierce your breast! And yet you shall not die,
Nor shall you live. In that dread day you'll curse
All you now cherish—God, the world, your work,
Your wretched self you'll curse. Then ... think of me!
That bell shall ring again! Then think of me!