All that lay dormant in Janet now turns into glowing fire at the touch of Spring. But in Martin life has been marred, strangled by the iron hand of Rutherfords'.

Martin. Turned away I am, sure enough. Twenty-five years. And in a minute it's broke. Wi' two words.

Janet. You say that now because your heart's cold with the trouble. But it'll warm again—it'll warm again. I'll warm it out of my own heart, Martin—my heart that can't be made cold.

Martin. I'd rather ha' died than he turn me away. I'd ha' lost everything in the world to know that I was true to 'm, like I was till you looked at me wi' the love in your face. It was a great love ye gave me—you in your grand hoose wi' your delicate ways. But it's broke me.

Janet. But—it's just the same with us. Just the same as ever it was.

Martin. Aye. But there's no mending, wi' the likes o' him.

Janet. What's there to mend? What's there to mend except what's bound you like a slave all the years? You're free—free for the first time since you were a lad mebbe. We'll begin again. We'll be happy—happy. You and me, free in the world! All the time that's been 'll be just like a dream that's past, a waiting time afore we found each other—the long winter afore the flowers come out white and thick on the moors—

Martin. Twenty-five years ago he took me.... It's too long to change.... I'll never do his work no more; but it's like as if he'd be my master just the same—till I die—

Janet. Listen, Martin. Listen to me. You've worked all your life for him, ever since you were a little lad. Early and late you've been at the Works—working—working—for him.

Martin. Gladly!

Janet. Now and then he give you a kind word—when you were wearied out mebbe—and your thoughts might ha' turned to what other men's lives were, wi' time for rest and pleasure. You didn't see through him, you wi' your big heart, Martin. You were too near to see, like I was till Mary came. You worked gladly maybe—but all the time your life was going into Rutherfords'—your manhood into the place he's built. He's had you, Martin,—like he's had me, and all of us. We used to say he was hard and ill-tempered. Bad to do with in the house—we fell silent when he came in—we couldn't see for the little things,—we couldn't see the years passing because of the days. And all the time it was our lives he was taking bit by bit—our lives that we'll never get back.... Now's our chance at last! He's turned us both away, me as well as you. We two he's sent out into the world together. Free. He's done it himself of his own will. It's ours to take, Martin—our happiness. We'll get it in spite of him. He'd kill it if he could.

The cruelty of it, that the Rutherfords never kill with one blow: never so merciful are they. In their ruthless march they strangle inch by inch, shed the blood of life drop by drop, until they have broken the very spirit of man and made him as helpless and pitiful as Martin,—a trembling leaf tossed about by the winds.

A picture of such stirring social and human importance that no one, except he who has reached the stage of Martin, can escape its effect. Yet even more significant is the inevitability of the doom of the Rutherfords as embodied in the wisdom of Mary, John's wife.

When her husband steals his father's money—a very small part indeed compared with what the father had stolen from him—he leaves the hateful place and Mary remains to face the master. For the sake of her child she strikes a bargain with Rutherford.

Mary. A bargain is where one person has something to sell that another wants to buy. There's no love in it—only money—money that pays for life. I've got something to sell that you want to buy.

Rutherford. What's that?

Mary. My son. You've lost everything you've had in the world. John's gone—and Richard—and Janet. They won't come back. You're alone now and getting old, with no one to come after you. When you die Rutherfords' will be sold—somebody'll buy it and give it a new name perhaps, and no one will even remember that you made it. That'll be the end of all your work. Just—nothing. You've thought of that.... It's for my boy. I want—a chance of life for him—his place in the world. John can't give him that, because he's made so. If I went to London and worked my hardest I'd get twenty-five shillings a week. We've failed. From you I can get when I want for my boy. I want—all the good common things: a good house, good food, warmth. He's a delicate little thing now, but he'll grow strong like other children.... Give me what I ask, and in return I'll give you—him. On one condition. I'm to stay on here. I won't trouble you—you needn't speak to me or see me unless you want to. For ten years he's to be absolutely mine, to do what I like with. You mustn't interfere—you mustn't tell him to do things or frighten him. He's mine for ten years more.

Rutherford. And after that?

Mary. He'll be yours.

Rutherford. To train up. For Rutherfords'?

Mary. Yes.

Rutherford. After all? After Dick, that I've bullied till he's a fool? John, that's wished me dead?

Mary. In ten years you'll be an old man; you won't be able to make people afraid of you any more.

When I saw the masterly presentation of the play on the stage, Mary's bargain looked unreal and incongruous. It seemed impossible to me that a mother who really loves her child should want it to be in any way connected with the Rutherfords'. But after repeatedly rereading the play, I was convinced by Mary's simple statement: "In ten years you'll be an old man; you won't be able to make people afraid of you any more." Most deeply true. The Rutherfords are bound by time, by the eternal forces of change. Their influence on human life is indeed terrible. Notwithstanding it all, however, they are fighting a losing game. They are growing old, already too old to make anyone afraid. Change and innovation are marching on, and the Rutherfords must make place for the young generation knocking at the gates.