Let us now examine a few ancient Japanese axioms. (1) The mouth of the mass melts gold. This proverb refers to the fundamental force of public opinion. (2) The world is like a looking-glass; if you smile, others also smile. Here is depicted the elemental character of unconscious imitation. (3) What the ruler wants, the ruled also wants. In other words, what the upper classes desire, the lower classes long for; or, as Tarde has said: “The superior are imitated by the inferior.” (4) Three men get together and have knowledge equivalent to that of Monju (a famous Buddhist thinker). The African, Filipino, and English equivalents of this adage have already been given. All races, apparently, have early observed the safety which comes from taking counsel. (5) The net of Heaven is rough, but will never miss one victim. Our equivalent, of Graeco-Latin origin, is: The mills of the gods grind slowly, but exceedingly small. Evil brings its own rewards sooner or later. The law of retribution cannot be overcome, even by social manipulations. (6) If one dog barks a falsehood, ten thousand others spread it as a truth. In these words, gossip is condemned, and the humanity-wide tendency of hearsay evidence to gain social force is pictured. (7) The tongue is but three inches long, but it can kill a man six feet high. Again, the vicious nature of gossip is shown. Further, the severest punishment is not always physical; it may come from the human tongue. (8) A man takes a drink; then the drink takes the man. In this dramatic description, the drinking of intoxicating liquors is effectively indicted. (9) Applause is the root of abuse. Even the Japanese have recognized the force of opinion in influencing the individual, and of favorable opinion in unduly expanding the ego. A unique characteristic of many Japanese proverbs is the fundamental and deep-moving knowledge of social psychology which they show. Judged by their proverbs, the Japanese possess an unusual understanding of human nature.

Bulgarian proverbs disclose social thought. The “full-belly” philosophy of the African, or the pig-trough philosophy that has been analyzed by T. N. Carver, has its Bulgarian counterpart: The satiated man cannot believe the hungry man. The South Slavs are noted for their weddings which often continue for three days. When these festivities are over, the bride enters upon a more or less monotonous round of bearing and rearing children. These social conditions are aptly described:

Dum! Dum! for three days;

Oh dear! Oh dear! for all days.

Patience is enjoined in the Bulgarian adage: Endure, O horse, until the time of green grass. Hope that rises in the heart of man is paid homely but genuine tribute in the rural Slavic proverb: The hungry hen dreams of millet.

The Danes have many sayings which emphasize social dependence. The individual is instructed: Act so in the valley that you need not fear those that stand on the hill. The shrewd man is socially dangerous, for: Cunning has little honor. Gossip is shown as a swift messenger in the axiom: A man’s character reaches town before his person. The most serious result of cheating others is the effect upon the cheater, or: He is most cheated who cheats himself. The common character of sin is recognized in the Danish proverb: He must be pure who would blame another. Custom is a powerful agency of control. The Danes command: Follow the customs, or fly the country.

The Portuguese have a social saying to the effect: He buys very dear who begs. The unscientific nature of love is indicated in the Portuguese declaration: Love has no law. The frequent antithesis between money lending and friend making is succinctly phrased: Money lent, an enemy made.

A few Arabian proverbs state social ideas. The laws of human association and imitation can be found in the following axiom: A wise man associating with the vicious becomes an idiot; a dog traveling with good men becomes a rational being. The strength which comes from unity is forcibly phrased: Three if they unite against a town will ruin it. The transforming power of love is recognized: Love can make any place agreeable. An idealistic social standard is set for the individual in the aphorism: It is more noble to pardon than to punish. On the other hand, mercy may be misplaced: Mercy to the criminal may be cruelty to the people. The individual must beware of being an ingrate; he must not permit his selfish desires to crush out the spirit of gratitude: A tree that affords thee shade, do not order it cut down. The omnipresence of envy is understood: Envy assails the noblest; the winds howl around the highest peaks. The anti-social tendency of a vicious habit is well described: A hand accustomed to take is far from giving. Perhaps the Malthusian advocate will find solace in the simple dictum: If the sailors become too numerous, the boat will sink. He who pleases everybody has done so at the expense of his own character, or as the Arabs say: He deserves no man’s good will of whom all men speak well.

From Ceylon comes the philanthropic request: When you eat, think of the poor. The Cingalese, however, recognize the importance of maintaining the scientific attitude in charity, for they have a saying: He who gives alms must do it with discretion. The blighting influence of wealth is stated in the Cingalese axiom: A covetous man has two sources of iniquity—how to amass money, and how to use it.

Among Mexican proverbs, social ideas are not missing. The reader will catch the social significance of the following: (1) A howling cat is not a good hunter; (2) Everybody can climb up the limbs of the fallen tree; (3) A rich widow cries with one eye and rings the wedding bells with the other; (4) The tongue slow, the eyes quick; (5) From January to January the bankers have all the money.