Next day we marched forward and dismounted at Hangū, where local Afghāns had made a sangur on a hill. I first heard the word sangur after coming to Kābul where people describe fortifying themselves on a hill as making a sangur. Our men went straight up, broke into it and cut off a hundred or two of insolent Afghān heads. There also a pillar of heads was set up.
From Hangū we marched, with one night’s halt, to Tīl (Thāl),[894] below Bangash; there also our men went out and raided the Afghāns near-by; some of them however turned back rather lightly from a sangur.[895]
(g. Across country into Bannū.)
On leaving Tīl (Thāl) we went, without a road, right down a steep descent, on through out-of-the-way narrows, halted one night, and next day came down into Bannū,[896] man, horse and camel all worn out with fatigue and with most of the booty in cattle left on the way. The frequented road must have been a few miles to our right; the one we came by did not seem a riding-road at all; it was understood to be called the GosfandliyārFol. 148. (Sheep-road),—liyār being Afghānī for a road,—because sometimes shepherds and herdsmen take their flocks and herds by it through those narrows. Most of our men regarded our being brought down by that left-hand road as an ill-design of Malik Bū-sa‘īd Kamarī.[897]
(h. Bannū and the ‘Īsa-khail country.)
The Bannū lands lie, a dead level, immediately outside the Bangash and Naghr hills, these being to their north. The Bangash torrent (the Kūrām) comes down into Bannū and fertilizes its lands. South(-east) of them are Chaupāra and the water of Sind; to their east is Dīn-kot; (south-)west is the Plain (Dasht), known also as Bāzār and Tāq.[898] The Bannū lands are cultivated by the Kurānī, Kīwī, Sūr, ‘Īsa-khail and Nīā-zāī of the Afghān tribesmen.
After dismounting in Bannū, we heard that the tribesmen in the Plain (Dasht) were for resisting and were entrenching themselves on a hill to the north. A force headed by Jahāngīr Mīrzā, went against what seemed to be the Kīwī sangur, took it at once, made general slaughter, cut off and brought in many heads. Much white cloth fell into (their) hands. In Bannū also a pillar of heads was set up. After the sangur had been taken, the Kīwī head-man, Shādī Khān, came to my presence, with grass between his teeth, and did me obeisance. I pardoned all the prisoners.
After we had over-run Kohāt, it had been decided that Bangash and Bannū should be over-run, and return to KābulFol. 148b. made through Naghr or through Farmūl. But when Bannū had been over-run, persons knowing the country represented that the Plain was close by, with its good roads and many people; so it was settled to over-run the Plain and to return to Kābul afterwards by way of Farmūl.[899]
Marching next day, we dismounted at an ‘Īsa-khail village on that same water (the Kūrām) but, as the villagers had gone into the Chaupāra hills on hearing of us, we left it and dismounted on the skirt of Chaupāra. Our foragers went from there into the hills, destroyed the ‘Īsa-khail sangur and came back with sheep, herds and cloth. That night the ‘Īsa-khail made an attack on us but, as good watch was kept all through these operations, they could do nothing. So cautious were we that at night our right and left, centre and van were just in the way they had dismounted, each according to its place in battle, each prepared for its own post, with men on foot all round the camp, at an arrow’s distance from the tents. Every night the army was posted in this way and every night three or four of my household Fol. 149.made the rounds with torches, each in his turn. I for my part made the round once each night. Those not at their posts had their noses slit and were led round through the army. Jahāngīr Mīrzā was the right wing, with Bāqī Chaghānīānī, Sherīm T̤aghāī, Sayyid Ḥusain Akbar, and other begs. Mīrzā Khān was the left wing, with ‘Abdu’r-razzāq Mīrzā, Qāsīm Beg and other begs. In the centre there were no great begs, all were household-begs. Sayyid Qāsim Lord-of-the-gate, was the van, with Bābā Aūghūlī, Allāh-bīrdī (var. Allāh-qulī Purān), and some other begs. The army was in six divisions, each of which had its day and night on guard.