(Jan. 30th) On Sunday the 28th, we marched from that valley. Shāh Manṣūr’s younger brother T̤āūs (Handsome) Khān brought the above-mentioned daughter of his brother to our ground after we had dismounted.
(f. Repopulation of the fort of Bajaur.)
For the convenience of having the Bī-sūt people in Bajaur-fort,[1387] Yūsuf’i-‘alī the taster was sent from this camp to get them on the march and take them to that fort. Also, written orders were despatched to Kābul that the army there left should join us.
(Feb. 4th) On Friday the 3rd of the month of Ṣafar, we dismounted at the confluence of the waters of Bajaur and Panj-kūra.
(Feb. 6th) On Sunday the 5th of the month, we went from that ground to Bajaur where there was a drinking-party in Khwāja Kalān’s house.
(g. Expedition against the Afghān clans.)
(Feb. 8th) On Tuesday the 7th of the month the begs and the Dilazāk Afghān headmen were summoned, and, after consultation, matters were left at this:—“The year is at its end,[1388] only a few days of the Fish are left; the plainsmen have carried in all their corn; if we went now into Sawād, the army would Fol. 221.dwindle through getting no corn. The thing to do is to march along the Aṃbahar and Pānī-mānī road, cross the Sawād-water above Hash-nagar, and surprise the Yūsuf-zāī and Muḥammadī Afghāns who are located in the plain over against the Yūsuf-zāī sangur of Māhūrā. Another year, coming earlier in the harvest-time, the Afghāns of this place must be our first thought.” So the matter was left.
(Feb. 9th) Next day, Wednesday, we bestowed horses and robes on Sl. Wais and Sl. ‘Alā’u’u-dīn of Sawād, gave them leave to go, marched off ourselves and dismounted over against Bajaur.
(Feb. 10th) We marched next day, leaving Shāh Manṣūr’s daughter in Bajaur-fort until the return of the army. We dismounted after passing Khwāja Khiẓr, and from that camp leave was given to Khwāja Kalān; and the heavy baggage, the worn-out horses and superfluous effects of the army were started off into Lamghān by the Kūnār road.