For Islām’s sake, I wandered in the wilds,

Prepared for war with pagans and Hindūs,

Resolved myself to meet the martyr’s death.Fol. 325.

Thanks be to God! a ghāzī I became.

(b. Chronograms of the victory.)

Shaikh Zain had found (tāpīb aīdī) the words Fatḥ-i-pādshāḥ-i-islām[2114] (Victory of the Pādshāh of the Faith) to be a chronogram of the victory. Mīr Gesū, one of the people come from Kābul, had also found these same words to be a chronogram, had composed them in a quatrain and sent this to me. It was a coincidence that Shaikh Zain and Mīr Gesū should bring forward precisely the same words in the quatrains they composed to embellish their discoveries.[2115] Once before when Shaikh Zain found the date of the victory at Dībālpūr in the words Wasat̤-i-shahr Rabī‘u’l-awwal[2116] (Middle of the month Rabī‘ I.), Mīr Gesū had found it in the very same words.

HISTORICAL NARRATIVE RESUMED.

(a. After the victory.)

The foes beaten, we hurried them off, dismounting one after another. The Pagan’s encirclement[2117] may have been 2 kurohs from our camp (aūrdū); when we reached his camp (aūrdū), we sent Muḥammadī, ‘Abdu’l-‘azīz, ‘Alī Khān and some others in pursuit of him. There was a little slackness;[2118] I ought to have gone myself, and not have left the matter to what I expected from other people. When I had gone as much as a kuroh (2 m.) beyond the Pagan’s camp, I turned back because it was late in the day; I came to our camp at the Bed-time Prayer.

With what ill-omened words Muḥammad Sharīf the astrologer had fretted me! Yet he came at once to congratulate me! I emptied my inwards[2119] in abuse of him, but, spite of his being heathenish, ill-omened of speech, extremely self-satisfied, and a most disagreeable person, I bestowed a lak upon him because there had been deserving service from him in former times, and, Fol. 325b.after saying he was not to stay in my dominions, I gave him leave to go.