“The first matter, after saying, ‘Salutation’ to Humāyūn whom I am longing to see, is this:—
Exact particulars of the state of affairs on that side and on this[2351] have been made known by the letters and dutiful representations brought on Monday the 10th of the first Rabī‘ by Beg-gīna and Bīān Shaikh.
| (Turkī) | Thank God! a son is born to thee! A son to thee, to me a heart-enslaver (dil-bandī). |
May the Most High ever allot to thee and to me tidings as joyful! So may it be, O Lord of the two worlds!”
“Thou sayest thou hast called him Al-amān; God bless and prosper this! Thou writest it so thyself (i.e. Al-amān), but hast over-looked that common people mostly say alāmā or aīlāmān.[2352]Fol. 348b. Besides that, this Al is rare in names.[2353] May God bless and prosper him in name and person; may He grant us to keep Al-amān (peace) for many years and many decades of years![2354] May He now order our affairs by His own mercy and favour; not in many decades comes such a chance as this!”[2355]
“Again:—On Tuesday the 11th of the month (Nov. 23rd) came the false rumour that the Balkhīs had invited and were fetching Qurbān[2356] into Balkh.”
“Again:—Kāmrān and the Kābul begs have orders to join thee; this done, move on Ḥiṣār, Samarkand, Herī or to whatever side favours fortune. Mayst thou, by God’s grace, crush foes and take lands to the joy of friends and the down-casting of adversaries! Thank God! now is your time to risk life and slash swords.[2357] Neglect not the work chance has brought; slothful life in retirement befits not sovereign rule:—
| (Persian) | He grips the world who hastens; Empire yokes not with delay; All else, confronting marriage, stops, Save only sovereignty.[2358] |
If through God’s grace, the Balkh and Ḥiṣār countries be won and held, put men of thine in Ḥiṣār, Kāmrān’s men in Balkh. Should Samarkand also be won, there make thy seat. Ḥiṣār,Fol. 349. God willing, I shall make a crown-domain. Should Kāmrān regard Balkh as small, represent the matter to me; please God! I will make its defects good at once out of those other countries.”
“Again:—As thou knowest, the rule has always been that when thou hadst six parts, Kāmrān had five; this having been constant, make no change.”