He gives the explanation (f. 15b) when describing a retainer of his father’s who afterwards became one of his own begs. It is as follows:—

“‘Alī-darwesh of Khurāsān served in the Khurāsān chuhra-jīrga-sī, one of two special corps (khāṣa tābīn) of serviceable braves (yārār yīgītlār) formed by Sl. Abū-sa‘īd Mīrzā when he first began to arrange the government of Khurāsān and Samarkand and, presumably, called by him the Khurāsān corps and the Samarkand corps.”

This shews the circle to have consisted of fighting-men, such serviceable braves as are frequently mentioned by Bābur; and his words “yārār yīgīt” make it safe to say that if instead of using a Persian phrase, he had used a Turkī one, yīgīt, brave would have replaced chuhra, “young soldier” (Erskine). A considerable number of men on active service are styled chuhra, one at least is styled yīgīt, in the same way as others are styled beg.[2787]

Three military circles are mentioned in the Bābur-nāma, consisting respectively of braves, household begs (under Bābur’s own command), and great begs. Some men are mentioned who never rose from the rank of brave (yīgīt), some who became household-begs, some who went through the three grades.

Of the corps of braves Bābur conveys the information that Abū-sa‘īd founded it at a date which will have lain between 1451 and 1457 AD.; that ‘Umar Shaikh’s man ‘Alī-darwesh belonged to it; and that Ḥusain’s man Bihbūd did so also. Both men, ‘Ali-darwesh and Bihbūd, when in its circle, would appropriately be styled chuhra as men of the beg-circle were styled beg; the Dost-i-muḥammad chuhra who was a commander, (he will have had a brave’s command,) at Chīkmān-sarāī (see list supra) will also have been of this circle. Instances of the use by Bābur of the name khaṣa-tābīn and its equivalent būītīkīnī are shewn on f. 209 and f. 210b. A considerable number of Bābur’s fighting men, the braves he so frequently mentions as sent on service, are styled chuhra and inferentially belong to the same circle.[2788]

d. Of Bih būd on Ḥusain Bāī-qarā’s coins.

So far it does not seem safe to accept Bābur’s statement literally. He may tell a half-truth and obscure the rest by his brevity.

Nothing in the sources shows ground for signal and public honour to Bihbūd Beg, but a good deal would allow surmise that jesting allusion to his name might decide for Bih būd as a coin mark when choice had to be made of one, in the flush of success, in an assembly of the begs, and, amongst those begs, lovers of word-play and enigma.

The personal name is found written Bihbūd, as one word and with medial h; the mark is Bih būd with the terminal h in the Bih. There have been discussions moreover as to whether to read on the coins Bih būd, it was good, or Bih buvad, let it be, or become, good (valid for currency?).