[690] From Taṃbal, to put down whom he had quitted his army near Balkh (Sh. N. cap. lix).
[691] This, one of the many Red-rivers, flows from near Kāhmard and joins the Andar-āb water near Dūshī.
[692] A garī is twenty-four minutes.
[693] Qorān, Surat iii, verse 25; Sale’s Qorān, ed. 1825, i, 56.
[694] Cf. f. 82.
[695] viz. Bāī-sanghar, bowstrung, and Mas‘ūd, blinded.
[696] Muḥ. Ṣāliḥ is florid over the rubies of Badakhshān he says Bābur took from Khusrau, but Ḥaidar says Bābur not only had Khusrau’s property, treasure, and horses returned to him, but refused all gifts Khusrau offered. “This is one trait out of a thousand in the Emperor’s character.” Ḥaidar mentions, too, the then lack of necessaries under which Bābur suffered (Sh. N., cap. lxiii, and T.R. p. 176).
[697] Cf. T. R. p. 134 n. and 374 n.
[698] Jība, so often used to describe the quilted corselet, seems to have here a wider meaning, since the jība-khāna contained both joshan and kūhah, i.e. coats-of-mail and horse-mail with accoutrements. It can have been only from this source that Bābur’s men obtained the horse-mail of f. 127.
[699] He succeeded his father, Aūlūgh Beg Kābulī, in 907 AH.; his youth led to the usurpation of his authority by Sherīm Ẕikr, one of his begs; but the other begs put Sherīm to death. During the subsequent confusions Muḥ. Muqīm Arghūn, in 908 AH., got possession of Kābul and married a sister of ‘Abdu’r-razzāq. Things were in this state when Bābur entered the country in 910 AH. (Erskine).