[1101] Did the change complete an analogy between ‘Alī Jalāīr and his (perhaps) elder son with ‘Alī Khalīfa and his elder son Ḥasan?

[1102] The Qūsh-begī is, in Central Asia, a high official who acts for an absent ruler (Shaw); he does not appear to be the Falconer, for whom Bābur’s name is Qūshchī (f. 15 n.).

[1103] He received this sobriquet because when he returned from an embassy to the Persian Gulf, he brought, from Bahrein, to his Tīmūrid master a gift of royal pearls (Sām Mīrzā). For an account of Marwārīd see Rieu’s Pers. Cat. p. 1094 and (re portrait) p. 787.

[1104] Sām Mīrzā specifies this affliction as ābla-i-farang, thus making what may be one of the earliest Oriental references to morbus gallicus [as de Saçy here translates the name], the foreign or European pox, the “French disease of Shakespeare” (H.B.).

[1105] Index s.n. Yūsuf.

[1106] Ramẓān 3rd 918 AH.-Nov. 12th 1512.

[1107] i.e. of the White-sheep Turkmāns.

[1108] His paternal line was, ‘Abdu’l-bāqī, son of ‘Us̤mān, son of Sayyidī Aḥmad, son of Mīrān-shāh. His mother’s people were begs of the White-sheep (Ḥ.S. iii, 290).

[1109] Sult̤ānīm had married Wais (f. 157) not later than 895 or 896 AH. (Ḥ. S. iii, 253); she married ‘Abdu’l-bāqī in 908 AH. (1502-3 AD.).

[1110] Sayyid Shamsu’d-dīn Muḥammad, Mīr Sayyid Sar-i-barahna owed his sobriquet of Bare-head to love-sick wanderings of his youth (Ḥ.S. iii, 328). The Ḥ.S. it is clear, recognizes him as a sayyid.