[2156] f. 305b.

[2157] As the Elphinstone Codex which is the treasure-house of Humāyūn’s notes, has a long lacuna into which this episode falls, it is not known if the culprit entered in his copy of the Bābur-nāma a marginal excuse for his misconduct (cf. f. 252 and n.); such excuse was likely to be that he knew he would be forgiven by his clement father.

[2158] f. 305b.

[2159] Kāmrān would be in Qandahār. Erskine notes that the sum sent to him would be about £750, but that if the coins were rūpīs, it would be £30,000.

[2160] qit̤a‘, for account of which form of poem see Blochmann’s translations of Saifī’s and Jāmī’s Prosody, p. 86.

[2161] Rāmpūr Dīwān (E. D. Ross’ ed. p. 16 and Plate 14a). I am uncertain as to the meaning of ll. 4 and 10. I am not sure that what in most MSS. ends line 4, viz. aūl dam, should not be read as aūlūm, death; this is allowed by Plate 14a where for space the word is divided and may be aūlūm. To read aūlūm and that the deserters fled from the death in Hind they were anxious about, has an answering phrase in “we still are alive”. Ll. 9 and 10 perhaps mean that in the things named all have done alike. [Ilminsky reads khāir nafsī for the elsewhere ḥaz̤z̤-nafsī.]

[2162] These are 20 attitudes (rak‘ah) assumed in prayer during Ramẓān after the Bed-time Prayer. The ablution (ghusl) is the bathing of the whole body for ceremonial purification.

[2163] This Feast is the ‘Id-i-fit̤ṛ, held at the breaking of the Ramẓān Fast on the 1st of Shawwāl.

[2164] Erskine notes that this is the earliest mention of playing-cards he can recall in oriental literature.

[2165] f. 339b.