[2838] Réclus’ L’Asie Russe p. 238.

[2839] On this same taḥrīr qīldīm may perhaps rest the opinion that the Rāmpūr MS. is autograph.

[2840] I have found no further mention of the tract; it may be noted however that whereas Bābur calls his Treatise on Prosody (written in 931 AH.) the ‘Arūẓ, Abū’l-faẓl writes of a Mufaṣṣal, a suitable name for 504 details of transposition.

[2841] Tūzūk-i-jahāngīr lith. ed. p. 149; and Memoirs of jahāngīr trs. i, 304. [In both books the passage requires amending.]

[2842] Rāmpūr MS. Facsimile Plate XIV and p. 16, verse 3; Akbar-nāma trs. i, 279, and lith. ed. p. 91.

[2843] Cf. Index s.n. Dalmau and Bangarmau for the termination in double ū.

[2844] Dr. Ilminsky says of the Leyden & Erskine Memoirs of Bābur that it was a constant and indispensable help.

[2845] My examination of Kehr’s Codex has been made practicable by the courtesy of the Russian Foreign Office in lending it for my use, under the charge of the Librarian of the India Office, Dr. F. W. Thomas.—It should be observed that in this Codex the Hindūstān Section contains the purely Turkī text found in the Ḥaidarābād Codex (cf. JRAS. 1908, p. 78).

[2846] It may indicate that the List was not copied by Bābur but lay loose with his papers, that it is not with the Elphinstone Codex, and is not with the ‘Abdu’r-raḥīm Persian translation made from a manuscript of that same annotated line.

[2847] Cf. in loco p. 656, n. 3.