(e. Increase of Bābur’s following.)
One man after another came in from Khusrau Shāh’s Mughūls and said, “We of the Mughūl horde, desiring the royal welfare, have drawn off from T̤āīkhān (T̤ālīkān) towards Ishkīmīsh and Fūlūl. Let the Pādshāh advance as fast as possible, for the greater part of Khusrau Shāh’s force has broken up and is ready to take service with him.” Just then news arrived that Shaibāq Khān, after taking Andijān,[690] was getting to horse again against Ḥiṣār and Qūndūz. On hearing Fol. 123.this, Khusrau Shāh, unable to stay in Qūndūz, marched out with all the men he had, and took the road for Kābul. No sooner had he left than his old servant, the able and trusted Mullā Muḥammad Turkistānī made Qūndūz fast for Shaibāq Khān.
Three or four thousand heads-of-houses in the Mughūl horde, former dependants of Khusrau Shāh, brought their families and joined us when, going by way of Sham-tū, we were near the Qīzīl-sū.[691]
(f. Qaṃbar-‘alī, the Skinner, dismissed.)
Qaṃbar-‘alī Beg’s foolish talk has been mentioned several times already; his manners were displeasing to Bāqī Beg; to gratify Bāqī Beg, he was dismissed. Thereafter his son, ‘Abdu’l-shukūr, was in Jahāngīr Mīrzā’s service.
(g. Khusrau Shāh waits on Bābur.)
Khusrau Shāh was much upset when he heard that the Mughūl horde had joined me; seeing nothing better to do for himself, he sent his son-in-law, Ayūb’s Yaq‘ūb, to make profession of well-wishing and submission to me, and respectfully to represent that he would enter my service if I would make terms and compact with him. His offer was accepted, because Bāqī Chaghānīānī was a man of weight, and, however steady in his favourable disposition to me, did not overlook his brother’s side in this matter. Compact was made that Khusrau Shāh’s life should be safe, and that whatever amount of his goods he selected, should not be refused him. After giving Yaq‘ūb leave to go, we marched down the Qīzīl-sū and dismounted near to where it joins the water of Andar-āb.Fol. 123b.
Next day, one in the middle of the First Rabī‘ (end of August, 1504 AD.), riding light, I crossed the Andar-āb water and took my seat under a large plane-tree near Dūshī, and thither came Khusrau Shāh, in pomp and splendour, with a great company of men. According to rule and custom, he dismounted some way off and then made his approach. Three times he knelt when we saw one another, three times also on taking leave; he knelt once when asking after my welfare, once again when he offered his tribute, and he did the same with Jahāngīr Mīrzā and with Mīrzā Khān (Wais). That sluggish old mannikin who through so many years had just pleased himself, lacking of sovereignty one thing only, namely, to read the Khut̤ba in his own name, now knelt 25 or 26 times in succession, and came and went till he was so wearied out that he tottered forward. His many years of begship and authority vanished from his view. When we had seen one another and he had offered his gift, I desired him to be seated. We stayed in that place for one or two garīs,[692] exchanging tale and talk. His conversation was vapid and empty, presumably because he was a coward and false to his salt. Two things he said were extraordinary for the time when, under his eyes, his trusty and trusted retainers were becoming mine, and when his affairs had reached the point that he, the sovereign-aping mannikin, had had to come, willy-nilly, abased and unhonoured, to what sortFol. 124. of an interview! One of the things he said was this:—When condoled with for the desertion of his men, he replied, “Those very servants have four times left me and returned.” The other was said when I had asked him where his brother Walī would cross the Amū and when he would arrive. “If he find a ford, he will soon be here, but when waters rise, fords change; the (Persian) proverb has it, ‘The waters have carried down the fords.’” These words God brought to his tongue in that hour of the flowing away of his own authority and following!
After sitting a garī or two, I mounted and rode back to camp, he for his part returning to his halting-place. On that day his begs, with their servants, great and small, good and bad, and tribe after tribe began to desert him and come, with their families, to me. Between the two Prayers of the next afternoon not a man remained in his presence.