“Many an omen that we have treated as jest[91]

Became true when the star passed by.”

In short, Mīrzā Muḥammad Ḥusain turned his reins, but his horse’s feet became entangled in the thorn-brake and he fell. An ahadi of the king, Gadā ʿAlī by name, found him, and having mounted him before him on his horse took him to the king. As two or three claimed a share in his capture, His Majesty asked who had made him prisoner. “The king’s salt,” he answered. The king ordered his hands, that had been fastened behind him, to be tied in front. Meanwhile he asked for water. Farḥat K͟hān, who was one of the confidential slaves, struck him on the head, but the king, disapproving of this, sent for his private drinking water and satisfied his thirst. Up to this time Mīrzā ʿAzīz Koka and the garrison of the fort had not come out. After the capture of the Mīrzā, His Majesty was proceeding slowly towards Ahmadabad. He had delivered the Mīrzā to Rāy Rāy Singh Rāṭhor, one of the Rajput chiefs, to be put on an elephant and brought with him. Meanwhile Ik͟htiyāru-l-mulk, who was one of the influential Gujarati leaders, made his appearance with an army of nearly 5,000 men. Complete confusion fell upon the royal troops. The king, as his natural valour and lofty disposition required, ordered the drums to be beaten, and Shajāʾat K͟hān, Rāja Bhagwān Dās, and some others charged on in front to fight this force. Fearing that the enemy might get possession of Mīrzā Muḥammad Ḥusain, Rāy Rāy Singh’s men, by the advice and plan of the aforesaid Raja (Bhagwān Dās), cut off his head. My father did not want to kill him. The forces of Ik͟htiyāru-l-mulk also were dispersed, and he was thrown from his horse into the thorn thicket. Suhrāb Beg Turkmān cut off his head and brought it in. It was only by the grace and power of God that such a victory was won by a small number of men.

In the same way are beyond all reckoning the conquest of the province of Bengal, the capture of well-known and celebrated forts in Hindustan such as Chitor and Ranṭambhor, the subjection of the province of Khandesh, and the taking of the fort of Āsīr and of other provinces which by the exertions of the royal armies came into the possession of the servants of the State. If these were related in detail it would be a long story.

In the fight at Chitor, the king with his own hand killed Jitmal, the leader of the men in the fort. He had no rival in shooting with a gun, and with the one with which he killed Jitmal, and which was called Sangrām, he killed some 3,000 or 4,000 birds and beasts.[92] I may be reckoned a true pupil of his. Of all sports I am most disposed to that with the gun, and in one day have shot eighteen deer.

Of the austerities practised by my revered father, one was the not eating the flesh of animals. During three months of the year he ate meat, and for the remaining nine contented himself with Ṣūfī food, and was no way pleased with the slaughter of animals. On many days and in many months this was forbidden to the people. The days and months on which he did not eat flesh are detailed in the Akbarnāma.

On the day I made Iʿtimādu-l-mulk diwan, I put Muʿizzu-l-mulk in charge of the dīwānī-i-buyūtāt (care of buildings). The latter is a Sayyid of Bāk͟harz,[93] and under my revered father was accountant of the kurkarāq department.[94]

On one of my accession days, a hundred of the Akbarī and Jahāngīrī servants were promoted to higher rank and jagirs. At the commencement of the Ramaẓān ʿĪd, as it was the first after my accession, I came down to the ʿĪdgāh from my auspicious throne. There was a great crowd, and having performed the dues of thanksgiving and praise I returned to the palace, where according to the verse “From the table of kings favours come to beggars,” I commanded a sum of money to be spent in alms and charity. Some lakhs of dāms of this were entrusted to Dūst Muḥammad (afterwards K͟hwāja Jahān), who divided them amongst faqirs and those who were in want, and a lakh of dāms each was given to Jamālu-d-dīn Ḥusain Anjū (the lexicographer), Mīrzā Ṣadr Jahān, and Mīr Muḥammad Riẓā Sabzawārī to dispose of in charity in different quarters of the city. I sent 5,000 rupees to the dervishes of S͟haik͟h Muḥammad Ḥusain Jāmī, and gave directions that each day one of the officers of the watch[95] should give 50,000 dāms to faqirs. I sent a jewelled sword to the K͟hānk͟hānān, and promoted Jamālu-d-dīn Anjū to the rank of 3,000. The office of Ṣadr was entrusted to Mīrān Ṣadr Jahān, and I ordered Ḥājī Koka, who was one of my father’s foster-sisters,[96] to bring before me in the palace such women as were worthy to be presented with land and money. I promoted Zāhid K͟hān, son of Muḥammad Ṣādiq K͟hān, from the rank of 1,500 to that of 2,000.

It had been the custom[97] that when the gift of an elephant or horse was made to anyone, the naqibs and the Masters of the Horse (Mīr Āk͟hūrān) took from him a sum of money as jilawāna (bridle-money). I gave orders that this money should be paid by the government, so that people might be freed from the importunities and demands of that set of men.