When this disgraceful conduct showed itself in K͟husrau, I had resolved not to delay in any place till I had captured him. There was a probability that he might turn back towards Hindustan, so it appeared impolitic to leave Agra empty, as it was the centre of the State, the abode of the ladies of the holy harem, and the depository of the world’s treasures. On these accounts I had written when leaving Agra to Parwīz, saying that his loyalty had had this result, that K͟husrau had fled and that Fortune had turned her face toward himself; that I had started in pursuit of K͟husrau, and that he should consequently dispose of the affairs of the Rānā in some way according to the necessity of the time, and for the benefit of the kingdom should himself come quickly to Agra. I had delivered into his charge the capital and treasury, which was equal to the wealth of Qārūn,[144] and I had commended him to the God of power. Before this letter reached Parwīz, the Rānā had been so humbled that he had sent to Āṣaf K͟hān to say that as by his own acts he had come to shame and disgrace, he hoped that he would intercede for him in such a way that the prince would be content with his sending Bāgha,[145] who was one of his sons. Parwīz had not agreed to this, and said that either the Rānā himself should come or that he should send Karan. Meantime the news of K͟husrau’s disturbance arrived, and on its account Āṣaf K͟hān and other loyalists agreed to the coming of Bāgha, who obtained the blessing of waiting on the prince near Manḍalgaṛh.

Parwīz, leaving Rāja Jagannāth and most of the chiefs of his army, started for Agra with Āṣaf K͟hān and some of those near to him and his own attendants, and with him brought Bāgha to the Court. When he came near Agra he heard the news of the victory over K͟husrau and his capture, and after resting two days an order reached him that as matters appeared settled in all quarters he should betake himself to me, in order that on the prescribed date he might obtain the good fortune of waiting on me. I bestowed on him the parasol (āftāb-gīr),[146] which is one of the signs of royalty, and I gave him the rank of 10,000 and sent an order to the officials to grant him a tank͟hwāh jagir. At this time I sent Mīrzā ʿAlī Beg to Kashmir; 10,000 rupees were delivered to Qāẓī ʿIzzatu-llah to divide amongst faqirs and the poor of Kabul. Aḥmad Beg K͟hān was promoted to the rank of 2,000 personal and 1,250 horse, original and extra. At the same time Muqarrab K͟hān, who had been sent to Burhanpur to bring the children of Dāniyāl, returned after an absence of 6 months 22 days and had the honour of an audience, and related in detail what had occurred in those regions.

Saif K͟hān was promoted to the rank of 2,000 personal and 1,000 horse. S͟haik͟h ʿAbdu-l-Wahhāb[147] of the Buk͟hara sayyids, who was governor of Delhi under the late king, was dismissed from the post (by me) for certain ill-deeds done by his men, and was entered amongst the holders of subsistence lands and the arbāb-i-saʿādat.

In the whole of the hereditary dominions, both the crown lands and the jagirs, I ordered the preparation of bulg͟hur-k͟hānas (free eating-houses), where cooked food might be provided for the poor according to their condition, and so that residents and travellers both might reap the benefit.

Amba[148] K͟hān Kashmīrī, who was of the stock of the rulers of Kashmir, was selected for the rank of 1,000 personal and 300 horse. On Monday, Rabīʿu-l-āk͟hir 9th, I gave Parwīz a special sword; and jewelled swords were presented also to Qut̤bu-d-dīn K͟hān Koka and the Amīru-l-umarā. I saw Dāniyāl’s children, whom Muqarrab K͟hān had brought; there were three sons and four daughters. The boys bore the names T̤ahmūras̤,[149] Bāysung͟har, and Hūs͟hang. Such kindness and affection were shown by me to these children as no one thought possible. I resolved that T̤ahmūras̤, who was the eldest, should always be in waiting on me, and the others were handed over to the charge of my own sisters.

A special dress of honour was sent to Rāja Mān Singh in Bengal. I ordered a reward of 30 lakhs of dams to Mīrzā G͟hāzi. I bestowed on S͟haik͟h Ibrāhīm, son of Qut̤bu-d-dīn K͟hān Koka, the rank of 1,000 personal and 300 horse, and dignified him with the title of Kis͟hwar K͟hān.

As when I started in pursuit of K͟husrau I had left my son K͟hurram in charge of the palaces and treasury, I now, when that affair had been settled, ordered the said son to attend upon Haẓrat Maryam-zamānī and the other ladies, and to escort them to me. When they reached the neighbourhood of Lahore, on Friday the 12th of the month mentioned, I embarked in a boat and went to a village named Dahr to meet my mother, and I had the good fortune to be received by her. After the performance of obeisance and prostration and greeting which is due from the young to the old according to the custom of Chingīz, the rules of Tīmūr and common usage, and after worship of the King of the World (God), and after finishing this business, I obtained leave to return, and re-entered the fort of Lahore.

On the 17th, having appointed Muʿizzu-l̄-mulk bakhshi of the army against the Rānā, I dismissed him to it. As news had come of the rebellion of Rāy Rāy Singh and his son, Dulīp, in the neighbourhood of Nāgor, I ordered Rāja Jagannāth to proceed against them with others of the servants of the State and Muʿizzu-l-mulk, and to put a stop to this disturbance. I gave 50,000 rupees to Sardār K͟hān, who had been appointed to the place of S͟hāh Beg K͟hān as Governor of Qandahar, and I promoted him to the rank of 3,000 personal and 2,500 horse. To K͟hiẓr K͟hān, the late ruler of K͟handesh, were given 3,000 rupees, and to his brother, Aḥmad K͟hān,[150] who is one of the k͟hānazādas of the State. Hās͟him K͟hān, son of Qāsim K͟hān, who is one of the house-born of the State, and worthy of advancement, I promoted to the rank of 2,500 personal and 1,500 horse. I gave him also one of my own horses. I sent robes of honour to eight individuals amongst the nobles of the army of the Deccan.[151] Five thousand rupees were given to Niz̤ām of Shiraz, the story-teller. Three thousand rupees were given for the expenses of the bulg͟hūr-k͟hāna of Kashmir to the wakīl of Mīrzā ʿAlī Beg, the governor of that place, to send to Srinagar. I presented a jewelled dagger of the value of 6,000 rupees to Qut̤bu-d-dīn K͟hān.

News reached me that S͟haik͟h Ibrāhīm Bābā, the Afghan, had opened a religious establishment (lit. one of being a shaikh and having disciples) in one of the parganas[152] of Lahore, and as his doings were disreputable and foolish a considerable number of Afghans had collected round him. I ordered him to be brought and handed over to Parwīz to be kept in the fort of Chunar; so this vain disturbance was put an end to.

On Sunday, 7th Jumādā-l-awwal, many of the mansabdars and ahadis were promoted: Mahābat K͟hān obtained the rank of 2,000 personal and 1,300 horse, Dilāwar K͟hān 2,000 personal and 1,400 horse, Wazīru-l-mulk 1,300 personal and 550 horse, Qayyām K͟hān 1,000 personal and horse, S͟hyām Singh 1,500 personal and 1,200 horse; in the same way forty-two mansabdars were promoted. On most days the same observances occur. I presented Parwīz with a ruby of the value of 25,000 rupees. On Wednesday the 9th of the aforesaid month, the 21st of S͟hahrīwar,[153] after three watches and four gharis, the feast for my solar weighing, which is the commencement of the 38th year of my age, took place. According to custom they got ready the weighing apparatus and the scales in the house of Maryam-zamānī (his mother). At the moment appointed blessings were invoked and I sate in the scales. Each suspending rope was held by an elderly person who offered up prayers. The first time the weight in gold came to three Hindustani maunds and ten seers. After this I was weighed against several metals, perfumes, and essences, up to twelve weighings, the details of which will be given hereafter. Twice a year I weigh myself against gold and silver and other metals, and against all sorts of silks and cloths, and various grains, etc., once at the beginning of the solar year and once at that of the lunar. The weight of the money of the two weighings I hand over to the different treasurers for faqirs and those in want. On the same auspicious day I promoted Qut̤bu-d-dīn K͟hān Koka, who for many years had expected such a day,[154] with various favours. First, I gave him the rank of 5,000 personal and horse, and with this a special robe of honour, a jewelled sword, and one of my own horses, with a jewelled saddle, and I gave him leave to go to the subahdarship of the province of Bengal and Orissa, which is a place for 50,000 horse. As a mark of honour he set off accompanied by a large force, and two lakhs of rupees were given him as a sumptuary allowance. My connection with his mother is such that as in my childhood I was under her guardianship and care, I have not so much affection for my own mother as for her. She is to me my gracious mother, and I do not hold him less dear than my own brothers and children. Qut̤bu-d-dīn is the foster-brother who is most fit for fosterage. I gave 300,000 rupees to his auxiliaries. On this day I sent 130,000 as a marriage present (sāchiq) for the daughter of Pahārī (his brother Murād), who had been betrothed to Parwīz.