XXXVII. "How know we," etc. The Greek means: "how know we whether Telauges were not nobler in character than Sophocles?" The allusion is unknown.
XXVII. "Frost" The word is written by Casaubon as a proper name, "Pagus.'
"The hardihood of Socrates was famous"; see Plato, Siymposium, p. 220.
BOOK X XXII. The Greek means, "paltry breath bearing up corpses, so that the tale of Dead Man's Land is clearer."
XXII. "The poet" (21): Euripides, frag. 898 (Nauck); compare Aeschylus, Danaides, frag. 44.
XXIV. "Plato" (23): Theaetetus, p. 174 D.
XXXIV. "The poet" (34): Homer, Iliad, vi. 147.
XXXIV. "Wood": A translation of ulh, "matter."
XXXVIII. "Rhetoric" (38): Rather "the gift of speech"; or perhaps the "decree" of the reasoning faculty.
BOOK XI V. "Cithaeron" (6): Oedipus utters this cry after discovering that he has fulfilled his awful doom, he was exposed on Cithaeron as an infant to die, and the cry implies that he wishes he had died there. Sophocles, Oedipus Tyrannus, 1391.