We were following the Wurtzen high road, our muskets slung on our backs, our great-coat capes turned up, bending beneath our knapsacks, and feeling down-hearted enough, as you may imagine. The rain was falling, and ran from our shakos down our necks; the wind shook the poplars, and their yellow leaves, fluttering around us, told of the approach of winter. So hour after hour passed.
From time to time, at long intervals, we came upon a village with its sheds, dunghills and gardens, surrounded with palings. The women standing behind their windows, with little dull panes, gazed at us as we went by; a dog bayed; a man splitting wood at his threshold turned to follow us with his eyes, and we kept on, on, splashed and muddied to our necks. We looked back; from the end of the village the road stretched on as far as one could see; gray clouds trailed along the despoiled fields, and a few lean rooks were flying away, uttering their melancholy cry.
Nothing could be sadder than such a view; and to it was added the thought that winter was coming on, and that soon we must sleep without a roof, in the snow. We might well be silent, as we were, save the quartermaster Poitevin. He was a veteran,—sallow, wrinkled, with hollow cheeks, mustaches an ell long, and a red nose, like all brandy drinkers. He had a lofty way of speaking, which he interspersed with barrack slang. When the rain came down faster than ever, he cried, with a strange burst of laughter: "Ay, ay, Poitevin, this will teach you to hiss!" The old drunkard perceived that I had a little money in my pocket, and kept near me, saying: "Young man, if your knapsack tires you, hand it to me." But I only thanked him for his kindness.
Notwithstanding my disgust at being with a man who gazed at every tavern sign when we passed through a village, and said at each one: "A little glass of something would do us good as the time passes," I could not help paying for a glass now and then, so that he did not quit me.
We were nearing Wurtzen and the rain was falling in torrents, when the quartermaster cried for the twentieth time:
"Ay, Poitevin! Here is life for you! This will teach you to hiss!"
"What sort of a proverb is that of yours?" I asked; "I would like to know how the rain would teach you to hiss."
"It is not a proverb, young man; it is an idea which runs in my head when I try to be cheerful."
Then, after a moment's pause, he continued:
"You must know," said he, "that in 1806, when I was a student at Rouen, I happened once to hiss a piece in the theatre, with a number of other young fellows like myself. Some hissed, some applauded; blows were struck, and the police carried us by dozens to the watch-house. The Emperor, hearing of it, said: 'Since they like fighting so much, put them in my armies! There they can gratify their tastes!' And, of course, the thing was done; and no one dared hiss in that part of the country, not even fathers and mothers of families."