And Louise immediately bestowed on her a warm embrace.

Hullin had joined them, quite delighted at this incident, and Brainstein, the postman, with his thick shoes an inch deep in snow, stooping shoulders, and his two hands leaning on his stick, stationed himself at the door with a tired look.

The old woman put on her spectacles, opened the letter in a sort of meditative way under the impatient eyes of Jean-Claude and Louise, and read aloud:

"This, my good mother, comes to tell you that all is as well as can be, and that I arrived on Tuesday evening at Phalsbourg, just as they were closing the gates. The Cossacks were already on the side of Saverne; we had to keep up a constant fire all night against their vanguard. The next day, an envoy came to summon us to surrender the place. The governor, Meunier, made answer that he might go and hang himself elsewhere, and three days after great showers of bombs and howitzer-shells began to rain upon the town. The Russians have three batteries, one on the side of Mittelbronn, the other at the barracks above, and the third behind the tile-kiln of Pernette; but the red-hot shot did us the most harm; they burn the houses from bottom to top, and when some part is set fire to, then come the howitzer-shells in a body and hinder people from putting it out. The women and children do not leave the block houses; the inhabitants remain with us upon the ramparts; they are brave fellows; there are among them some old warriors of Sambre and Meuse, of Italy and Egypt, who have not forgotten their old skill. It made me sorry to see the old greybeards hard at work again with the guns. I warrant you, no bullet misses its mark with them. But, for all that, when you've made the world tremble, it's rather hard to be forced, in your last days, to defend your barrack and your last morsel of bread."

"Yes, it is hard," put in Dame Catherine, wiping her eyes; "only to think of it makes one sorrowful." Then she continued:—

"The day before yesterday the governor decided to make an attack upon the Russian battery at the back of the tile-kiln. You know that the Russians are in the habit of breaking the ice of the tank to bathe in companies of twenty or thirty, and that they then go to dry themselves in the furnace of the brick-kiln. Good. About four o'clock, as day was departing, we went out by the postern of the arsenal, and passed through the Allée des Vaches, gun on shoulder, at a rapid trot. A few minutes after, we opened a running fire on the Cossacks who were bathing in the tank. All the rest then came out of the tile-kiln. They had only just time to catch up their cartridge-pouches, shoulder their guns, and place themselves in rank, all naked, like so many savages as they were, in the snow. But, for all that, the beggars were ten times more numerous than we, and they were just commencing a movement in the direction of the little chapel of St. Jean, in order to surround us, when the cannon from the arsenal began to pour such a hail of shot in their direction as I never saw the like of before. The grape shot carried away whole files right out of sight. At the end of a quarter of an hour, all in a body began a retreat upon Quatre-Vents, without stopping to pick up their pantaloons, the officers at the head of them, and showers of bullets bringing up the rear. Papa Jean-Claude would have laughed fit to crack his sides at the sight. At length, at night-fall we returned to the town, after having stormed the battery, and thrown two eight-pound shot into the brick-kiln. This is our first expedition. To-day, I am writing to you from the barracks of Bois-des-Chênes, where we are quartered to provision the place. All this may last for months. I have already told you that the Allies are returning by the valley of Dosenheim as far as Weschem, and that they are gaining by thousands the road to Paris. Ah! if it were only God's will that the Emperor should have the upper hand in Lorraine or in Champagne, not a single one of them would escape. However, he who lives longest sees the most. They are sounding the recall from Phalsbourg; we have not fared badly in the way of oxen, cows, and goats in the neighbourhood. There will be a little fighting to get them all in safe and sound. Farewell for the present, my good mother, my dear Louise, Papa Jean-Claude; my affectionate and loving remembrances to you all."

As she finished reading, Catherine Lefévre was quite overcome with emotion.

"What a brave boy!" said she; "he knows nothing but his duty. In short, you hear, Louise, he sends you his affectionate and loving remembrances."

Louise then throwing herself into her arms, they gave each other a hearty embrace, and Dame Catherine, in spite of the firmness of her character, could not restrain two big tears which slowly coursed each other down her wrinkled cheeks; then recovering herself: