We had a fairly miserable time of it. The loss of most of our companions had unsettled us. To crown our misery, we were officially informed that we could not hope ever to be returned to camp, or even a camp, as we were considered dangerous to the German Empire.

The announcement ought to have made us feel rather proud. As we knew it to be only one of their specious arguments, it did nothing of the sort. Very soon I left it entirely out of my calculations. Wallace did not, however, but continued to attach importance to it. I must say this, in order to explain my later attitude toward another attempt to escape from prison. In the course of months I grew more and more convinced that we should go back to camp one day. Then would come our chance! I cannot explain my conviction. It was a “hunch.”


Our belief, however, that we should have to wait did not serve as an excuse for inaction. Wallace and I pushed our preparations for the next escape as fast as possible, which was incredibly slow.

Our mainstay was an N.C.O. employed in the office. He was a queer individual, one of the plausible sort. His favorite saying characterized him sufficiently: “Eine Hand waescht die andere [one hand must wash the other].” His saving grace was the entirely frank attitude as to his outlook upon life and its obligations—lack of obligations, in his case. Through him we were able to take one great step forward—to procure maps. In the first part of this volume I have mentioned that the sale of maps to persons without a permit from the General Staff was forbidden in Prussia. According to the statement of our friend he got us the maps we wanted from a “relative” of his, who happened to be a bookseller. “He had these maps in stock and had forgotten to register them.” One or two of them were indeed slightly shop-soiled. They were good maps, covering a part of Germany from Berlin, and including it to the Dutch frontier. Their price—well, it made my eyes water. They were worth it, though. For a prisoner of war the collection must have been unique. We each had a compass.

Chiefly on my advocacy we postponed the start again and again. The chances of getting away from prison were, to my mind, infinitesimally small. One attempt by another party early in May was cleverly nipped in the bud. Our last attempt had not encouraged me to trust to luck, but I clung to my belief in a return to Ruhleben, which appeared as unlikely as ever, on the face of things. Once, however, we were ready to go, but almost at the last minute the help we had reckoned upon was not forthcoming.

Among the men who had tried their luck in May, 1917, were two who, very pluckily, had started to walk the whole distance between Ruhleben and the Dutch border. Unsuitable maps, in the first place, had been their undoing. They both spoke German—one like a native, the other not so well. They do not wish to be known, so, for the purpose of this narrative I will call them Kent and Tynsdale.

Tynsdale is a friend of mine. His pal Kent and he are good men. Do your best for them.—X.

This, penciled on a slip of paper and addressed to Wallace and me, was given to us by Tynsdale soon after his arrival. The brief phrase did not overstate their merits.