Captain T. had missed the meaning of the affair, and I had to explain it to him. I went up the stairs to our cell feeling very chesty.


Up to the beginning of June, 1916, the British numbered less than twenty. During the course of the summer and autumn our colony grew until we were about thirty-four strong. More than half of the new arrivals were escapers. We had our experiences in common, and a class feeling, even some class characteristics. We certainly all felt equally hostile to that particular section in Ruhleben camp whose attitude toward us was summed up in these words: “Aren’t you ashamed of yourselves? Can’t you stay and take your gruel?” We were actually asked these questions.

K. was the doyen of our group. He was older than the rest. His attempt, with a companion, in April, 1915, to which I have referred in a previous chapter, was the first made from Ruhleben, and he had been at liberty longer than any one else—more than three weeks. He was one of the most charming men one could wish to meet, though, as he was a Scotsman, it took some little time to break down his reserve. Hailing from the same part of the kingdom, there were W. and M. who had been in prison since June, 1915, followed soon after by Wallace Ellison, my friend and comrade-to-be, and another man—both excellent fellows. Wallace was my neighbor on the right, as K. was on the left, when I had succeeded in getting a cell on the top floor, coveted on account of the light and air and the greater expanse of sky visible from the window. Of some of the men who came after me I shall speak later on.

One of my companions, not an escaper, was Dr. Béland, a well-known Canadian. He had been residing in Belgium when the war broke out, and, although a physician, he had been arrested in the summer of 1915, and sent to prison in Berlin. The Germans regarded him as a member of an enemy government, and justified their action in their own way, by saying that this eliminated his standing as a member of the medical profession. As a matter of fact, Dr. Béland was not a member of the Cabinet in Canada, and had not been for some time. He belonged, however, to the House of Commons.

Dr. Béland was a man of great personal charm. His wide experience, his high good humor, which never failed under the ordinary, trying conditions of life in prison, his readiness to help all those in distress, and his brilliant powers as a conversationalist, made it a delight to meet him. In the course of time we got to know each other well, and in January, 1917, he rendered us, particularly a friend and myself, a great service by the delicate handling of an affair which almost got us sent to a penal prison.

Little consideration was ordinarily shown him by the German authorities. When they had an opportunity, as once happened to be the case, they treated him with a refined cruelty which created universal indignation among his companions.

Apart from the British who were permanent boarders at our establishment, occasional birds of passage on their way to Ruhleben camp alighted there for a night or two. Most of them were boys who had been residing in Belgium. Unable to get away when the invasion overwhelmed that unhappy country, and not having attained the “internable” age of seventeen, they had been compelled to stay on, until the day of their seventeenth birthday brought their arrest and subsequent internment as a Greek gift from the conquerors.

Among the other plutocrats, whatever their nationality, we found some cheery and interesting companions. Several of the socialists were men of high intellectual attainments and charming manners. We were on the best terms with them, a circumstance which, I believe, gave rise to some uneasiness to the prison governor. He certainly had always something nasty to say about them, looking down from the height of his semi-education upon men who knew what they were talking about, who knew—none better—the German governing classes, and who were perfectly frank about them. We often had them to tea in our cell. They gave us sufficient insight into the pre-war intrigues which led to the catastrophe, and into the falsehoods and falsifications of the German Government, to make us catch our breath.

The component parts of the “rest,” the Polish and Russian laborers, came and went. We did not get into real contact with them. The difficulties of language stood in the way, for one thing. Poor and ignorant, most of them illiterate, they were greatly to be pitied. With very little besides the prison food to live on, and constantly maltreated by the N.C.O.’s, it is still somewhat of a marvel to me that they did not succumb. Their powers of passive resistance, their ability under such circumstances to keep on living, and even to retain a certain amount of cheerfulness, can be explained only by their low intellectual and emotional standard and the centuries of slavery or semi-slavery their ancestors had endured.