In the illustrations Miss Pruszynska has followed faithfully fifteenth and sixteenth century models. Two old volumes, the Codex of Baltazar Behem in the University Library, and the Pontifical Ciolka in the Czartoryski Museum, Krakow, have furnished the models for the dress, architecture, customs, and colors. For greater detail in dress, the book of the celebrated Polish artist, Matejko, Costumes in Poland of Other Days, was the authority. The decorations of the illustrations are in the style of the Wit Stwosz altarpieces of the Church of Our Lady Mary.
In the Iuramenta or Book of Oaths in the Old Archives of the City of Krakow may be found the modified oath of the Krakow trumpeters as it existed in the year 1671. It had been enlarged and translated from Latin into Polish. In 1740 the Book of Oaths was rebound in the form in which it now exists. Appended is a translation of the oath.
IURAMENTUM TUBICINIS
“I swear to Almighty God that I will be obedient to their honors the gentlemen of the Krakovian council, and faithful to the whole city in the service which I render with the trumpet, also that I will be diligent scrupulously in keeping watch, to the extent of my duties, to wit: the sounding of the alarm of fire whenever and wherever it appears, in the city, or behind the city, likewise to sound upon the trumpet the hours of the night and day (appointed), and without the permission of his honor the Burgomaster I will sound the trumpet at no man’s request. I will be clean in all things and watch the fires in the tower. And all this observe which belongs to my duties, so help me God.”
THE END
TRANSCRIBER NOTES
Misspelled words and printer errors have been corrected. Where multiple spellings occur, majority use has been employed.
Punctuation has been maintained except where obvious printer errors occur.
[The end of The Trumpeter of Krakow by Eric Philbrook Kelly]