“Surround him,” said the guard. This was done, much to the astonishment of Pan Andrew. “One of you run to the house and call the captain,” next ordered the guard. “Tell him that a countryman is here demanding to see Pan Andrew Tenczynski.”

Pan Charnetski, trying to force his way out of the circle, was pushed back into the center by one of the armed men. At that he raised his voice in anger:

“Who are you that dare detain me here? I am Pan Andrew Charnetski, first cousin to the Tenczynskis and proprietor of an estate in the Ukraine. I demand that you confront me with an officer in authority and not treat me like one come here as an enemy.”

The men of the guard looked at each other in astonishment. Was it possible that this man did not know the truth—the report of which had already spread over the greater portion of Poland?

The captain came in a moment with the returning soldier. He broke through the ring and walked straight up to Pan Charnetski.

“What is your business here?” There was a certain pleasantness and courtesy in his voice that made Pan Andrew forget his anger for the moment.

“You have a civil tongue, young man,” he answered. “I take it that you are in command here?”

“I am.”

“Then I will tell you, as I have told your soldiers, that I am Pan Andrew Charnetski come this day from the Ukraine to see my cousin Pan Andrew Tenczynski on important business.”

“You come too late,” answered the captain. “It is strange that you have not heard, for this news is now all about the country. Pan Andrew Tenczynski lives no longer. His kin have departed from the city for a time, and may return, I know not when. I am here for the observance of order, for the protection of the estate against enemies of the family.”